
見“ 鵪鶉餶飿兒 ”。
“鹌鹑骨饳兒”是一個具有曆史語境和方言特色的詞彙。從漢語構詞法分析,“鹌鹑”指小型雉科鳥類,常用于古代飲食名稱;“骨饳兒”或為“馉饳兒”的變體,後者是宋元時期對一種面食的稱謂。結合《漢語大詞典》和宋代周密《武林舊事》的記載,“鹌鹑馉饳兒”可能指形似鹌鹑蛋的小巧面食,以油炸或水煮制成,内裹餡料,常見于市井小吃。
該詞在《東京夢華錄》中亦有類似描述,印證其作為宋代民間流行食品的身份。現代方言研究中,“馉饳”仍保留在部分北方口語中,如河北方言指“面疙瘩”,詞義隨地域産生分化。需注意,“骨饳兒”的寫法可能存在傳抄訛變,建議參照《中國飲食文化史》等權威文獻進一步考證。
“鹌鹑骨饳兒”是古代一種面食的稱謂,具體解釋如下:
基本定義
該詞指一種形似鹌鹑的古代面食,常見于市井小吃中。其名稱來源于外形與鹌鹑相似,可能帶有餡料,制作方式包括煎或煮。
文字構成
文獻例證
在《清平山堂話本·簡貼和尚》中,曾描述市集場景:“賣鵪鶉餶飿兒”,印證了這種食物作為街頭小吃的曆史背景。
如需進一步了解相關詞語或文學引用,可參考《漢語大詞典》或宋代話本資料。
冰兢冰橋并育唱沙作米承睫傳統邏輯村虔砥德動如參商脯醢句骊嫢盈鬼域過敏賀跋支核反應堆河梁皇親國戚話言話語禍稔惡積楗石牋檄極薦驚起進剿吉祥天女積怨攫擊跼趚距躍客容口緊劣下溜須褭褭亭亭辟咡鋪文乾落得齊齒器幹青田翁妻子覰探散黛山鵲神來氣旺勢家適性任情殊境速夫騰擊題目塗夫徒負虛名腿碼退遜兀硉五宗響慕諧際