
(1) [forget about it; drop it at that]∶罷手;得了;中止
不願意幹就拉倒
(2) [hold everything][俚]∶撒手,阻止或停止某一行動或工作
不幹就拉倒
算子;作罷。 魯迅 《華蓋集續編·馬上支日記》:“現在這書既然借不到,隻好拉倒了。” 郭沫若 《水平線下·到宜興去》:“吃不起就拉倒!” 趙樹理 《邪不壓正》二:“咱跟 劉 家這門親事可算能拉倒了吧?”
"拉倒"是一個漢語口語詞彙,具有以下詳細含義:
基本釋義
表示放棄、作罷或不再繼續某事,帶有較強的口語色彩和主觀決斷意味。例如:"這事談不攏就拉倒吧",即表達終止協商的态度。
詞源與演變
該詞源于北方方言,"拉"有"終止、擱置"的動作含義,"倒"則強化了徹底結束的語義。近代逐漸融入普通話口語,常見于非正式語境。
使用場景
近義詞對比
與"作罷""算了"相近,但"拉倒"語氣更強烈,常含不滿或決絕情緒。例如:"作罷"偏中性,而"拉倒"隱含抱怨(如:"等半天不來,拉倒,我走了!")。
文化背景
該詞在北方方言區(如東北、華北)使用頻率更高,現已成為全國性口語詞彙,多見于日常對話、影視劇台詞,書面語中較少使用。
權威參考來源:
(注:因未搜索到可引用的線上鍊接,來源僅标注出版物名稱。)
“拉倒”是一個北方方言詞彙,主要含義及用法如下:
基本釋義
表示“作罷”“中止”某個行動或話題,常用于口語。例如:
情感色彩
使用時多帶有不滿、放棄或嘲諷的語氣。如豫東方言中“天天玩還想考大學,拉倒吧”,或趙樹理作品中“這門親事可算能拉倒了吧”。
地域與來源
常被誤認為源自東北方言,但實際在魯迅、郭沫若等文學作品中已有使用,屬于北方通用詞彙。
網絡延伸
極低權威性資料提到網絡用語中縮寫為“LD”(對應英文“lug down”),但此說法未見于權威詞典,需謹慎使用。
如需更詳細例句或方言差異,可參考魯迅、趙樹理等文學作品或方言研究資料。
阿拉氣安徽省鞍籠班墨标态閉房讒人産蓐澄陽當下凍硬鳳髻風梭風簷趹踶黑風孽海宏願黃臉婆黃履奬品燋燭禁柳侃兒客兵空氣壓縮機快刀斬亂麻曠奧狂疏寬賒牢藉鐐盎林僧麗象理議鸾形孿子輪桷緑粉漫剝明旦迷中目無下塵囊齎蹑武匹手仆豎前門去虎,後門進狼跷蹀人迹稀少揉慁三避山霭歎誦天菑挑剔脫若無羞僧下瞰香火情