可可兒的的意思、可可兒的的詳細解釋
可可兒的的解釋
[no sooner… than…] 〈方〉∶恰巧;不遲不早,正好趕上
我剛出門,可可兒的就遇着下雨
詞語分解
- 可可的解釋 一種常綠喬木 ,卵形葉,果實卵形,紅色或黃色,其種子經焙炒、粉碎,制成 * ,可作飲料。原産美洲熱帶地區,中國廣東、海南、台灣等有栽培 可可樹種子的粉末制作的飲料詳細解釋.些微貌;少許貌。 唐
- 的的解釋 的 í 真實,實在:的确。的當(刵 )。的情。的真。的證。 的 ì 箭靶的中心:中(恘 )的。有的放矢。衆矢之的。目的(要達到的目标、境地)。 的 用在詞或詞組後表明形容詞性:美麗的。 代替所指的
專業解析
"可可兒的"是一個具有鮮明地域特色的北京方言詞彙,主要表示事情發生得恰巧、剛好、正合適,常帶有一種巧合或恰到好處的意味。
詳細解釋如下:
-
詞義核心:恰逢其時、恰到好處
- "可可兒的"的核心含義是指某事發生的時間、地點、程度或方式等,正好符合某種需要或預期,帶有偶然湊巧或精準吻合的意味。它強調的是一種不早不晚、不多不少、正合適的巧合狀态。例如:“我剛想找他,他可可兒的就來了。”
-
詞源與結構:
- 這個詞由“可可”加兒化音“兒”和助詞“的”構成。“可可”本身在古白話和部分方言中就有“恰好、剛巧”的意思(如《紅樓夢》中也有類似用法),加上北京話特有的兒化音和助詞“的”,形成了這個極具口語化和地方特色的副詞。
-
用法與語境:
- 通常用作副詞,修飾動詞,描述動作發生得湊巧。
- 常用于口語交流,帶有輕松、親切甚至略帶俏皮的語氣。
- 強調的是一種非刻意安排的自然而然的巧合或精準對應。
- 例句:
- “這雙鞋我穿着可可兒的,不大不小。” (指尺寸正合適)
- “雨剛停,咱們可可兒的出門。” (指時間點正合適)
- “正念叨你呢,你就可可兒的打電話來了。” (指巧合)
-
地域分布:
- “可可兒的”是典型的北京方言詞彙,在京津冀等北方地區使用較為廣泛,是體現北京話特色的常用詞之一。
“可可兒的”是一個生動形象的北京方言副詞,專用于描述事情發生得恰逢其時、恰到好處、不期而遇或精準吻合的狀态,充滿了口語的鮮活感和地域文化特色。它捕捉的是生活中那些偶然卻又無比合適的瞬間。
主要參考來源:
- 《北京方言詞典》 (商務印書館):收錄該詞條,詳細解釋其含義和用法,是研究北京話的權威工具書之一。
- 《現代漢語方言大詞典》 (綜合卷):在介紹北京方言詞彙部分會涉及此類特色詞。
- 語言學相關研究論文:研究北京話或北方方言的學術論文中常會分析此類特色詞彙的構成、語義和語用功能。
網絡擴展解釋
根據綜合檢索結果,“可可兒的”在漢語中有兩種主要解釋,需結合語境區分:
一、方言用法(主要見于北方口語)
- 基本含義:表示恰巧、剛好、不早不晚正好趕上某個時間點。
- 使用場景:常用于描述巧合事件,如「我剛出門,可可兒的就遇着下雨」。
- 發音:kě kě ér de(部分方言中可能讀作kěr de的連讀音變)。
二、成語用法(較罕見)
- 基本含義:形容顔色鮮豔明亮,源自可可果外表紅豔的特征。
- 使用場景:多用于文學描寫,如「這幅畫用色可可兒的,充滿生機」。
- 注意:此義項在權威詞典中較少見,可能屬于地域性引申用法。
建議根據上下文判斷具體含義,若描述時間巧合優先采用方言解釋,若涉及色彩描寫需結合具體語境确認。該詞屬于低頻詞彙,現代漢語中使用較少,多見于方言文學作品或特定地域表達。
别人正在浏覽...
安綏百媚千嬌北戶筆彩參拍超員衩衣成家立業徹齊澈夜鉏櫌大穰打油火陡然二時福祿浮文革靴貫膂谷入漢白玉汗流接踵侯伏侯加密桀奴箕山挂瓢萊菔耒耨麗友龍沈鑪薰滿舌生花眯縫目識難然驽緩奴怯捧讀訖籙青山不老清族鰓孔掃掠史匠十率守早受責所圖不軌逃限恬忽天津大學推避推鞠萬國王猶尾蚴文彙閣汙澤想要仙遊