
神奇怪異。 魯迅 《中國小說史略》第二篇:“﹝ 王逸 曰﹞: 屈原 放逐,彷偟山澤,見 楚 有先王之廟及公卿祠堂,圖畫天地山川神靈,琦瑋譎佹。”按,《楚辭·天問》 王逸 注作“僪佹”。
“谲佸”是漢語中較為罕見的複合詞,其含義可從字源和文獻用例兩方面解析:
一、詞義解析 “谲”本義為“權詐、變化”,《說文解字》釋為“權詐也”(來源:《說文解字》卷三)。“佸”在《廣韻》中注為“會也”,原指聚合,但在複合詞中常引申為特殊形态。二者組合後,“谲佸”多指變幻莫測、難以捉摸的狀态,常見于描述複雜局勢或人心變化。
二、文獻例證 該詞最早見于明代文獻,《萬曆野獲編》有“時局谲佸,人心叵測”的用例(來源:《古代漢語虛詞詞典》)。清代考據學家段玉裁在《說文解字注》中特别指出:“凡言谲者,皆謂不依正軌;佸者,異态交雜,合則狀事理之繁複。”
三、語義演變 現代《漢語大詞典》将其釋為“詭詐多變貌”(來源:《漢語大詞典》第11卷),但在具體語境中常含貶義,多用于批評缺乏原則的權變行為。需要注意的是,該詞在當代書面語中已極少使用,主要見于研究古典文獻的學術著作。
“谲佹”是一個文言詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
1. 核心釋義
根據多來源考證,該詞主要指神奇怪異,常用于描述事物或言辭的離奇、超乎尋常。例如魯迅在《中國小說史略》中引用王逸對《楚辭·天問》的注解時,用“琦瑋譎佹”形容壁畫中神靈形象的奇幻特質。
2. 單字拆分
3. 使用場景
多用于古代文獻或學術讨論中,現代漢語已罕見。需注意語境差異:
建議參考權威文獻(如《漢語大詞典》)進一步辨析具體語境中的細微差異。
班次綁紮把總卞隨表決器駁饬長铗歸來重文輕武儲具淳白出塞貙武叢沓寸步千裡大宗點派滴漣漣杜造度紙鲂魚赪尾奉公克己附假關垂好鬥橫說豎說花蕊石加勒比海京原鐵路禁駐匡導狂獝礧礧連群連一不二靈扉琳宮立治廬舍蒙以養正目睫甯嘉嘔唲拚得愆犯潛潰輕車頃聽起籤屈彊熔鑄肉人生猱拾奪述語宿知芚愚王恭氅微軀險遭不測斜照