
[each other;both parties;one another;you and I] 對稱詞。指你我、雙方,那個和這個
彼此錯雜。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰事類》
軍中之将,各有彼此。——《資治通鑒》
(1).那個和這個,雙方。《墨子·經說下》:“正名者‘彼此’。彼此可:‘彼彼’止於彼;‘此此’止於此。彼此不可:彼且此也;此亦可彼。” 三國 魏 嵇康 《與呂長悌絕交書》:“間令足下,因其順親,蓋惜足下門戶,欲令彼此無恙也。” 元 王嘉甫 《八聲甘州》套曲:“真真彼此都相樂。”《紅樓夢》第二六回:“彼此相見日多,漸漸的混熟了。” 巴金 《寒夜》十八:“都是一家人,彼此多少讓點步,就沒有事了。”
(2).指不一緻或不一緻的意見。 晉 張華 《博物志》卷四:“﹝復肉刑事﹞ 夏侯玄 、 李勝 、 曹羲 、 丁謐 建私議,各有彼此,故遂寝焉。”《三國志·蜀志·諸葛亮傳》“ 羽 飛 乃止” 南朝 宋 裴松之 注:“雖聞見異詞,各生彼此,乖背至是,亦良為怪。” 唐 韓愈 《唐故國子司業窦公墓志銘》:“歷六府五公,文武細麤不同,自始及終,於公無所悔望有彼此言者。”
(3).客套話。表示大家一樣。如:“您老真是老當益壯,可佩!可佩!”“彼此彼此!您也不比我差。”
“彼此”的漢語詞典釋義與文化解析
“彼此”是現代漢語常用詞彙,其核心意義指向雙方或多方之間的相互關系。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞主要有以下釋義:
從詞源看,“彼”與“此”原為方位代詞,分别指代遠處與近處(《漢語大詞典》)。春秋戰國時期,兩者結合為“彼此”,逐漸引申為泛指對立或關聯的雙方,如《莊子·齊物論》中“彼亦一是非,此亦一是非”,體現哲學思辨中的相對性。
在語法功能上,“彼此”可作主語、賓語或定語。《現代漢語虛詞詞典》指出,其作為主語時多用于口語,如“彼此都别客氣”;作賓語時則需搭配動詞,如“不分彼此”。
文化層面,“彼此”蘊含中華文化“和而不同”的理念,如《論語》強調“己所不欲,勿施于人”,反映人際關系中相互尊重的倫理觀(《中華文化關鍵詞》)。
近義詞辨析:“彼此”與“互相”均表互動,但前者更側重雙向關系的整體性,後者偏重動作的交替性(《現代漢語近義詞詞典》)。
參考資料:
“彼此”是一個漢語常用代詞,含義及用法如下:
一、基本詞義 指代交際雙方中的兩方,相當于“你和我”“這個和那個”,表示相互關系的雙向性。例如:
二、語法功能
三、與近義詞對比
四、常見搭配
五、使用注意
愛習半開門飽和蒸氣筚簬籃縷不功僢馳摧心玳瑁蟬大熊貓科訂書機窦道訪詢風影剛堅歸道山鬼門上占卦棍虎侯莫陳教導有方郊郛交嘴雀家頭房子結籽錦心綉腹酒後無德朗烈老衣梨饤坐臨池路标雒常面牆而立名震一時鸋鴂潘将軍騎鶴望揚州氣生氣死楸花群衆影響容采三倒班生産資料市場省耕柿蒂刷放衰德水秋千算帳訴訟特異天醫鐵木透鏡退路僞孔無禮武滿顯敞效程媟語