
[careful;mindful;conscientious]〈方〉∶經心
他對家事全不撂心思
“撂心思”是一個方言詞彙,主要在北方部分地區使用,具體解釋如下:
基本含義
指對某件事情投入注意力或放在心上,相當于普通話中的“經心”“留意”。其否定形式(如“全不撂心思”)更常見,表示對某事漠不關心。例如:
他對家事全不撂心思。
意為:他對家庭事務完全不上心。
詞語結構
如需進一步了解方言詞彙的語境使用或例句拓展,可參考上述來源網頁。
《撂心思》是一個成語,指的是思考、沉思、思索的意思。這個詞的内容可以拆分為三個部分:撂(扌+畾),心(心)和思(田+無)。撂的意思是手的動作,心表示内心,思表示思考。根據這個拆分,可以看出撂心思的意思是通過手動作來引導内心去思考。
撂心思的部首是扌(手),心(心)和田(田),總共三個部首。根據五筆輸入法,撂心思的筆畫數分别是4畫,4畫和5畫。手(扌)部的筆畫是4畫,心部的筆畫也是4畫,而思部的筆畫是5畫。
在古代,漢字的寫法與現代有所不同。而撂心思這個詞的古代寫法是「撂心思」,與現代寫法相同,隻是在書寫時使用了古代的漢字形式。
繁體字是對于簡體字而言的,它在字形和結構方面更加繁複。撂心思這個詞的繁體字為「撂心思」,與現代常用的簡體字寫法完全相同。
以下是撂心思在一個句子中的例子:
他在山頂靜靜地坐着,撂心思,思考着人生的意義。
與撂心思相關的組詞有:
撂筆忘書、撂槽、撂攤、撂腳步等。
撂心思的近義詞是思考、思維、思索等。撂心思的反義詞則可是漫無目的、草率、不思考等。
【别人正在浏覽】