
指 春秋 魯 孔子 在 宋國 和 衛國 遭到迫害驅逐之事。《晏子春秋·外篇下四》:“ 嬰 聞之,君子獨立不慚于影,獨寝不慚于魂。 孔子 拔樹削跡,不自以為辱;窮 陳 蔡 ,不自以為約;非人不得其故,是猶澤人之非斤斧,山人之非網罟也。”參閱《史記·孔子世家》、 漢 應劭 《風俗通·窮通·孔子》。
"拔樹削迹"是一個漢語成語,讀音為bá shù xuē jì。它源自古代典故,字面意思是拔除樹木,鏟平車迹,比喻徹底清除痕迹或徹底鏟除,常用來形容決心之大、行動之徹底,不留任何餘地或痕迹。
“拔樹”指連根拔起樹木,“削迹”指鏟除車轍痕迹。合指徹底清除某物存在的痕迹。
形容徹底消滅、根除不留痕迹,或指隱居避世,斷絕與外界的聯繫。
例: “他決心拔樹削迹,從此隱姓埋名。”
此成語典出《史記·孔子世家》:
孔子去曹適宋,與弟子習禮大樹下。宋司馬桓魋欲殺孔子,拔其樹。孔子去。弟子曰:“可以速矣!”孔子曰:“天生德于予,桓魋其如予何!”
背景解析:
孔子周遊列國時,在宋國一棵大樹下講學。宋國司馬桓魋因忌憚孔子影響力,派人拔樹驅趕,企圖加害。孔子被迫離開,但從容不迫,認為天命在身,無需畏懼。後世以“拔樹削迹”形容徹底清除痕迹或避禍隱居。
警方此次行動拔樹削迹,徹底摧毀了犯罪團夥的窩點。
他厭倦紛争,選擇拔樹削迹,歸隱山林。
上海辭書出版社,2012年出版。
查看詞條釋義(需訂閱訪問)
中華書局,2002年修訂版,第58頁。
商務印書館,2014年版,收錄該成語并注解典故。
在當代使用中,“拔樹削迹”多用于強調行動果決、不留後患,如反腐行動、掃黑除惡等場景:
“掃黑除惡專項鬥争以拔樹削迹之勢,鏟除黑惡勢力生存土壤。”
“拔樹削迹”以曆史典故為基,既承載“徹底清除”的強力行動内涵,亦含“避世隱居”的哲學意味。其權威釋義可參考《漢語大詞典》《古代漢語詞典》等經典辭書,現代多用于強調徹底性與決斷力。
“拔樹削迹”是一個漢語成語,讀音為bá shù xiāo jì,其核心含義與春秋時期孔子在宋國和衛國的遭遇相關。以下是詳細解釋:
指孔子周遊列國時,在宋國和衛國遭遇迫害、被驅逐的事件。具體表現為:
若需進一步了解,可參考《史記·孔子世家》《晏子春秋》等史料,或查閱漢典等權威詞典。
挨肩兒哀些阿鄭之化暴鼓邊食避棄伯父駁譏裁編恻動蟬紋澄别成癖等情地幔法家拂士岡阪黑塔窟講花焦鬲徑庭金聲計術雞宗決期決遣孔目孔佐坤牛樂冰禮成離鄉聚陋俚陋識馬工米蘭漠視木鉢木枕鳥官牛儈女禦皮草頻次慊郁器幹驅合衢市染舊作新喪膽桑耳善應市駿始年水靈靈司長體态猬立霞标祥炎