
[verbal struggle;struggle by reasoning] 以言詞、文章等非暴力的形式鬥争
進行說理鬥争。 周立波 《暴風驟雨》第二部九:“隻能文鬥,不能武鬥。”
“文鬥”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
“文鬥”由“文”和“鬥”組成:
鬥争形式
通過辯論、寫作、說理等方式展開,例如文學作品中的思想交鋒或現實中的理性辯論。
例句:“兵團作戰不怕你,文鬥武鬥任你挑!”(出自的造句)。
曆史背景
該詞在特定曆史時期(如中國近現代)被廣泛使用,強調“以理服人”而非武力壓制。例如周立波《暴風驟雨》中提到:“隻能文鬥,不能武鬥。”。
文化内涵
“文鬥”體現了中華文化中“以和為貴”的價值觀,主張通過智慧與修養解決矛盾。
如需進一步了解例句或文化背景,可參考、4、9等來源。
《文鬥》是指通過言辭、文字等方式進行的辯論、争論、鬥争。它常常以文字為工具,通過思想、知識、邏輯等手段,展開辯論或争論,旨在通過論證而取得勝利。
《文鬥》包含兩個部首,分别是“文”和“鬥”。其中,“文”是意思是文字、文化的意思,它的部首是“文”。而“鬥”的意思是鬥争、争鬥,它的部首是“鬥”。整個《文鬥》共有10個筆畫。
《文鬥》作為詞語的來源可以追溯到中國古代文化。它在繁體字中的寫法為「文鬥」。
在古時候的漢字寫法中,文鬥的寫法多樣化,如有使用「文鬥」的形式,也可以較少見到的「文爭」或「文爭」等形式。這些寫法在不同的曆史時期和地區有所差異。
1. 在這次文鬥中,他以深厚的知識和文辭,擊敗了對手。
2. 這場激烈的文鬥,引發了思想碰撞和觀點的博弈。
組詞:文辭、文化、文化交流
近義詞:辯論、争論、辯駁
反義詞:和平、合作、互助
【别人正在浏覽】