
[verbal struggle;struggle by reasoning] 以言詞、文章等非暴力的形式鬥争
進行說理鬥争。 周立波 《暴風驟雨》第二部九:“隻能文鬥,不能武鬥。”
文鬥是漢語中具有特殊曆史語義的複合詞,由“文”與“鬥”二字構成。《現代漢語詞典》将其定義為“以文字、言論等形式進行的非暴力鬥争”,強調通過思想批判或理論辯論達成目的,與“武鬥”形成對立概念。從詞源看,“文”指文化、文明,“鬥”則取“鬥争”之意,組合後凸顯理性對抗的特征。
該詞在中國近現代史中具有特定語境意義。據《漢語大詞典》記載,20世紀中期,“文鬥”被用于描述政治運動中通過大字報、批判會等方式開展的意識形态鬥争,其核心是“以理服人”。例如在土地改革時期,農民通過列舉地主罪狀的“說理鬥争”即屬此類。這種用法體現了特定曆史階段的社會治理策略。
從語言學角度分析,“文鬥”屬于動賓式合成詞,具備名詞和動詞雙重詞性。當代語境下,其含義已擴展至泛指文化領域的良性競争,如學術争鳴、文藝批評等。成語“筆墨官司”可視為其近義表達,但“文鬥”更強調系統性的觀念交鋒過程。
權威文獻如《中國語文》指出,該詞的語義演變折射出漢語詞彙對社會變遷的適應性,其核心始終圍繞“以文化手段解決矛盾”的集體認知。發音為/wén dòu/,屬中性詞彙,具體褒貶色彩需結合語境判定。
“文鬥”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
“文鬥”由“文”和“鬥”組成:
鬥争形式
通過辯論、寫作、說理等方式展開,例如文學作品中的思想交鋒或現實中的理性辯論。
例句:“兵團作戰不怕你,文鬥武鬥任你挑!”(出自的造句)。
曆史背景
該詞在特定曆史時期(如中國近現代)被廣泛使用,強調“以理服人”而非武力壓制。例如周立波《暴風驟雨》中提到:“隻能文鬥,不能武鬥。”。
文化内涵
“文鬥”體現了中華文化中“以和為貴”的價值觀,主張通過智慧與修養解決矛盾。
如需進一步了解例句或文化背景,可參考、4、9等來源。
半班本息殡穸成都乘屬大盟疊繼萼綠君鳳樓琪樹風婆婆風險粉霞賦斂公谷拱門诃叱橫汾宴黃金菊回銷壺裡乾坤火鈎賤愚積金至鬥謹凜扛鼎拔山攔障老弗大亮度練舁廉政隴客門帷摩牙墓陵女郎花秦地勸酬人曹人神柔悫入肩如心三神洲神不收舍神雞童神源樹榾棟淑淑死生酸敗台司坦蕩叨擾武擔五塥小姑小蠻颵颵