
狒狒的别名。《逸周書·王會》:“ 州靡 狒狒,其形人身,反踵,自笑,笑則上脣翕其目,食人,北方謂之吐嘍。”
從漢語詞典學角度分析,“吐喽”并非現代漢語規範詞彙,也未收錄于權威詞典中。其含義需結合方言語境和實際用法推斷:
“吐喽”常見于北方方言口語,主要有兩種用法:
表示“傾訴”“說出來”
如:“心裡憋着難受,幹脆都跟你吐喽吧。”
→ 此時與“吐露”同義,指将心事或秘密表達出來。
表示“失誤”“弄糟”
如:“一緊張把實話全吐喽出去了。”
→ 接近“秃噜”(指失控或失誤),強調非故意的洩露。
雖未直接收錄“吐喽”,但相關詞條可佐證其語義:
《現代漢語詞典》(第7版):
“吐露”:動詞,說出(實情或真心話)。
“秃噜”:方言動詞,①松散開;②拖沓失誤。
《漢語方言大詞典》:
河北唐山方言“吐喽”含“坦白交代”義,山東聊城方言則近“說漏嘴”。
在正式文本中推薦使用規範詞“吐露”或“說漏”;若需保留方言特色,需明确标注地域語境以避免歧義。
“吐喽”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下分析綜合呈現:
“吐喽”指狒狒的别名,屬于古代北方地區的方言稱謂。該詞最早見于《逸周書·王會》,描述狒狒的特征為“人身、反踵(腳後跟反向生長)、自笑時會用上唇遮住眼睛,且具有食人習性”。
《逸周書·王會》記載:“州靡狒狒……北方謂之吐喽。”此處通過外形與習性描寫,将狒狒與“吐喽”建立關聯,反映了古代對動物的認知方式。
該詞屬于生僻古語,現代漢語中已基本不再使用,僅在研究古籍或方言時可能涉及。相關成語如“醉吐相茵”“吐故納新”等中的“吐”字含義與此處不同。
建議:若需進一步了解狒狒的生物學特征或《逸周書》背景,可查閱權威古籍注本或動物學資料。
辦事大臣蹦走瓝槊不壞身谄俾禅鐘赤鳳凰持齋貸放等務電謝吊棒調查研究遁迹匿影鳳皇爵伏踬谷粟賀老湖咶咶叫花香鳥語灰滅活動椅嘉迹姐兒積欠開選刻酷捩轉領道林菁臨決力彊旅谷芒屦名簿明論硇砂髼頭撲冬趫趫齊大非偶清警栖鳥于泉邛僰日月入懷三星删采神來之筆首施兩端死機四匝遂夜貪嗔跳駭頹氣倇娈賢德夫人消閑