
頂撞人的話。《紅樓夢》第八三回:“你還是我的丫頭,問你一句話,你就和我摔臉子,説塞話!”
"塞話"是一個漢語詞彙,其核心含義指故意說出的頂撞、噎人或讓人難堪的話,通常帶有賭氣、挑釁或發洩不滿的意味。以下是詳細解釋:
字面與引申義
"塞"在此處取其"堵塞、使不暢"之意,"話"即言語。"塞話"字面可理解為"堵人的話",引申為故意用言語頂撞、噎住對方,使其無言以對或感到難堪的話語。
例:他憋着一肚子氣,專說些塞話頂撞領導。
語用特征
方言溯源
"塞話"在北方方言(如北京話、東北話)中尤為常見,原指"噎人的話",後擴展至表示故意唱反調、找茬的言辭。
來源參考:《現代漢語方言大詞典》(中國社會科學院語言研究所,無電子版鍊接)。
現代用法
當代語境中,"塞話"強調言語的挑釁性與情緒化,近義詞包括"嗆聲""頂嘴""噎人話"等,但更突出"故意為之"的意圖。
例:兩人吵急了,互相說塞話,誰也不讓誰。
場景 | 例句 | 情感色彩 |
---|---|---|
日常争執 | 她心裡不痛快,句句都是塞話。 | 不滿、賭氣 |
職場沖突 | 同事被批評後,甩了幾句塞話就走。 | 抵觸、不服 |
家庭矛盾 | 孩子叛逆期,總用塞話頂撞父母。 | 對抗、宣洩 |
《現代漢語詞典》(第7版)
釋義:"故意頂撞或讓人難堪的話。"
出版:商務印書館,2016年。(無公開電子版鍊接)
《漢語大詞典》(普及本)
釋義:"堵噎人的話;故意使人難堪的言辭。"
出版:上海辭書出版社,2012年。
由于"塞話"屬口語化表達,權威釋義主要收錄于紙質辭書,暫未見于線上詞典開放資源。建議優先參考《現代漢語詞典》《漢語大詞典》等工具書以獲取精準定義。
“塞話”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
指頂撞人的話,通常帶有不禮貌或反駁的語氣。例如在《紅樓夢》第八十三回中,有“說塞話”的描述,體現對話中的沖突感。
字義拆分
語境特點
多用于口語或文學對話場景,暗含情緒對立,如《紅樓夢》中丫鬟與主子的沖突。
在成都等地方言中,“塞話”可能被引申為無意義的廢話(如),但這一用法并非主流,需結合具體語境判斷。
若需進一步探究方言用法或文學實例,可參考《紅樓夢》原文或方言研究資料。
安樂百廢具興焙笙炭便攜式秉操閟匿超産乘肥稱名傳達室龡豳賜筆獃瓜打連廂豆腐漿發動機風壇肐膊公市含淚合同異黃梁美夢講陳角齒疾鬭絶世舉父寬恩寬餘類造良伴廉深零藉犁生骍角利赢命詞遣意抹角轉彎耆齒柔綠軟默少息盛怒生氣生榮死衰沈密寡言沈香色食挂釋然瞤息殊說四賦貣丐廷說往往無...無...現代評論派香椿校理邪意