
見“ 撒和 ”。
關于“撒活”的詞義解釋,綜合多個來源可歸納為以下兩種主要說法:
一、現代網絡語境中的新解(來自) 指通過多渠道散布消息、宣傳觀點的行為,屬于現代漢語中的新興用法。其中“撒”取散布之意,“活”指活動或言論,常見于新聞報道、社交媒體等場景,帶有一定的主觀傳播性質。
二、傳統詞典中的古語解釋(來自) 實為“撒和”的異體詞,原為蒙古語借詞(撒花):
▲ 需注意:不同來源存在解釋差異。的現代傳播義尚未被權威詞典收錄,而提及的“撒貨”變體()也屬古語範疇。建議具體語境中結合文獻年代判斷詞義,現代使用建議優先參照權威詞典解釋。
撒活是一個漢語詞彙,通常用于描述某人或某事活躍、充滿活力的狀态。該詞的拆分部首為手部,共有9畫。
《撒活》一詞源于廣東話,是廣東地區常用的方言詞彙。在香港、澳門等地方也廣泛使用。
《撒活》的繁體寫法為「灑活」。
在古時的漢字寫法中,「撒活」并沒有固定的寫法。漢字的形态在演變中不斷變化,有時會有多種寫法,沒有統一标準。
1. 他今天打籃球打得真撒活。
2. 這個舞台上的演員們真是撒活的表演,令人贊歎。
3. 别看他年紀大,可他活蹦亂跳,真是撒活不服老。
組詞:活潑、活力、活躍等。
近義詞:活躍、充滿活力、生龍活虎等。
反義詞:懶散、無精打采、呆滞等。
【别人正在浏覽】