
船家女。 唐 王勃 《采蓮賦》:“和橈姬之 衛 吹,接榜女之 齊 謳。”
“桡姬”是一個由“桡”和“姬”組合而成的漢語詞彙,其含義需從字源和用法角度解析:
一、單字釋義
桡(náo/ráo)
《說文解字》釋為“曲木也”,本義指彎曲的木頭,後引申為船槳(如《淮南子·主術訓》載“夫七尺之桡而制船之左右”),并衍生出“擾動”“屈服”等義項。
姬(jī)
《史記·項羽本紀》注“姬,美婦也”,原為古代婦女美稱,後特指妾室或歌舞藝人(如《陌上桑》“十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居”中的“羅敷”形象)。
二、組合分析
“桡姬”未見于《漢語大詞典》《辭源》等權威辭書,可能為特定文本中的生造詞。根據字義推測,可解為:
三、文獻參考
該詞或與古典文學中“槳聲倩影”的意象相關,如南朝樂府《采蓮曲》中“棹女飾銀鈎,新妝下翠樓”的描寫,暗含水上勞作女性的柔美形象。
(注:因“桡姬”未被現代詞典收錄,釋義基于字源學及古典語用邏輯推演,建議結合具體語境進一步考證。)
“桡姬”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
基本含義
桡姬(ráo jī)指“船家女”,即在水上以劃船、擺渡為生的女性。該詞由“桡”(船槳)和“姬”(古代對女子的美稱)組成,字面可理解為“劃槳的女子”。
文獻出處
該詞最早見于唐代詩人王勃的《采蓮賦》:“和橈姬之衛吹,接榜女之齊謳。”此處通過“桡姬”與“榜女”(劃船女)對仗,描繪采蓮場景中的船家女子形象。
文化背景
古代文學中常用“桡”“棹”等與船相關的詞彙代指船夫或船家,如“漁父”“舟子”。“姬”則多用于對女性(尤其是身份較低者)的稱呼,如“侍姬”“歌姬”。
以上信息綜合自多部辭書及文獻解析,如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或王勃作品集注本。
半邊人博大博延步壛財東側心昌衍塵坱串狎辭令刺斜裡徂川錯楚踶趹東市段家橋短窄發摅鈎玄骨塵舞悍狡後晉狐胡狐媚子惑易嬌淑激進矜懻金精玉液局地抉目沮止攬辔澄清靈旛流晖鸾手校尉醁波陸皮緑桂南京長江大橋嫩風拍花配適親嘴歧秀娆娆實心眼疏決輸輸通才通祀透亮兒亡民危在旦夕五筆橋無實無畏相顧小彴欣感