
俗傳農曆七月初七,清晨烏鵲飛鳴較遲,謂之填橋去。比喻撮合男女婚事。 清 李漁 《蜃中樓·訓女》:“你休得要怨波濤,卻不道時來自有鵲填橋。”
"鵲填橋"是一個源自中國古代神話傳說的成語,其核心含義與七夕節(農曆七月初七)的民間故事密切相關。以下是基于漢語詞典與文化典籍的詳細解釋:
鵲填橋(què tián qiáo)指喜鵲為幫助牛郎織女相會,用身體搭成跨越銀河的橋梁。
字面拆解:
據《荊楚歲時記》等古籍記載,天帝因不滿織女(天帝之女)與凡人牛郎結合,将二人分隔于銀河兩岸,僅允許每年七月初七相會。因銀河無橋,千萬喜鵲自發以身體搭成臨時橋梁,使牛郎織女得以團聚。此橋即稱“鵲橋”。
文獻依據:
《歲華紀麗》引《風俗通》:“織女七夕當渡河,使鵲為橋。”
宋代羅願《爾雅翼》:“涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓(牛郎星)與織女會于漢東,役喜鵲為梁以渡,故毛皆脫去。”
象征忠貞不渝的愛情,如秦觀《鵲橋仙》:“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數”。
喜鵲自願犧牲羽毛(傳說搭橋後秃頂),體現集體力量與犧牲精神。
鵲橋成為跨越阻隔、實現團圓的符號,常見于婚嫁習俗與祈福主題。
“鵲橋:民間傳說天上織女七夕渡銀河與牛郎相會,喜鵲銜接為橋以渡。”
詳述鵲橋神話的演變及地域傳播。
記載鵲橋傳說與節俗的關聯性(來源:中國非物質文化遺産保護中心官網)。
“鵲填橋”承載着中國人對愛情理想的浪漫寄托,其文化内核——跨越阻礙的信念、群體協作的力量——至今仍深刻影響着民俗心理與藝術創作,成為中華文化獨有的精神符號。
“鵲填橋”是一個源自中國民間傳說的成語,其含義及文化背景可從以下幾方面解析:
字面含義
指喜鵲(鵲)用身體搭建橋梁(填橋)。根據、、等多部詞典記載,該成語源于七夕節傳說:農曆七月初七,喜鵲飛至天河搭橋,使牛郎織女得以相會。
引申含義
比喻撮合男女婚事或促成美好姻緣。例如清代李漁在戲劇《蜃中樓·訓女》中寫道:“時來自有鵲填橋”,即用此意表達緣分天定。
個别資料(如)提到該成語可比喻“故意制造麻煩”,但此解釋較少見于權威文獻,可能為地域性誤傳或引申。主流用法仍以撮合婚姻為主。
現多用于文學或口語中,表達對姻緣的贊美或對媒人的褒揚。例如:“他倆能成,多虧你這鵲填橋的人啊!”
該成語承載了中國傳統文化中對愛情的美好寄托,建議結合七夕傳說理解其核心意義。
案緻寶鉸繃場面邊曲嬖妾避暑布宜諾斯艾利斯慚憤朝纓宸景陳説耽欲釣鼇竿返覆放蔑煩熱俘聝規法古木參天河潤闳巨喉咽渙靡狐狢回腸輝煌解勞解鈴還需系鈴人橛橛檻泉喇叭筒痨剌良棗獵碣馬蹄鼈馬盂逆來順受膨化平峒平惠平平安安戕敗钤勒前時遷搖青圭跫響空谷曲洑善習聖母峰贖解推借王荊公體骛趨舞佾縣符詳懇相玺息币