
[sugarcoated bullet] 即糖衣炮彈
“糖彈”是“糖衣炮彈”的簡稱,指外表裹着糖衣的炮彈,比喻以誘惑性手段進行腐蝕、拉攏的行為。以下是詳細解釋:
核心含義
該詞最早用于政治語境,比喻看似美好實則危險的誘惑,常見于警示腐敗或思想堕落的場景。例如毛澤東曾提到“有些共産黨人在糖彈面前要打敗仗”,強調糖彈對意志薄弱者的危害性。
延伸用法
語言特點
該詞具有鮮明的比喻色彩,常見于警示性表述。例如“糖彈專打私心人”()、“找靠山花點‘糖彈’‘肉彈’”(),均通過對比強化其欺騙性與危害性。
外語對應
法語中譯為“balle enrobée de sucre”(裹糖的子彈),體現跨文化對相似概念的認知()。
糖彈通過“甜蜜外表+危險本質”的隱喻,廣泛用于描述腐蝕性誘惑,需警惕其背後的負面意圖。
《糖彈》是由“糖”和“彈”組合而成的詞語,用來形容一種具有戰略意義的軟性攻擊手段。類似于糖果般甜美的誘惑,但最終目的是為了獲得特定利益或控制權。
《糖彈》一詞包含兩個部首,其中“糖”字的部首是“米”,“彈”字的部首是“弓”。兩個字的總筆畫數分别為“10”和“7”。
《糖彈》一詞最早出現在網絡安全領域。它常用來比喻一些引誘人們點擊或參與的可疑網頁、鍊接、應用程式或社交媒體内容,通常會給信息安全帶來風險。
《糖彈》的繁體漢字寫法為“糖彈”。
古時候對《糖彈》的漢字寫法與現代相似,沒有明顯的變化。
1. 小明通過社交媒體點擊了一顆看似無害的《糖彈》,結果他的個人信息被盜取了。
2. 注意避免點擊陌生鍊接,以免中招《糖彈》。
甜糖彈、網絡糖彈、信息糖彈、心理糖彈
誘餌、陷阱、欺騙、誘惑
防禦、警惕、保護、安全
【别人正在浏覽】