
亦稱“ 他大 ”。方言。孩子的爹。農村缺少文化的婦女有了子女後,稱自己的丈夫為“他爹”或“他大”。 丁玲 《太陽照在桑幹河上》三二:“隻怪他爹,看他丢下咱們不管,就走了。”如:他大叫俺來看看你。
"他爹"是現代漢語中一個常用的口語化稱謂名詞,具體釋義如下:
他爹(tā diē)指稱第三人稱男性的父親,即“他的爸爸”。該詞由人稱代詞“他”與親屬稱謂“爹”組合而成,屬于漢語中的偏正結構複合詞。其語義重心在“爹”,強調父親的身份歸屬。
示例:
“小明考了第一名,他爹高興得請全班吃糖。”
(句中“他爹”即“小明的父親”)
“爹”作為父親的口語稱謂,最早見于《廣雅·釋親》:“爹,父也。”南北朝時期已通行于北方方言,後逐漸成為全國性口語詞,與“爸”“父”構成同義替換關系 。
漢語中“代詞+親屬稱謂”的結構(如“我媽”“你姐”)具有領屬關系明确的特點。“他爹”遵循此規則,通過人稱代詞限定“爹”的具體所指對象 。
“爹”在北方方言(如冀魯官話、中原官話)中使用頻率高于南方,南方部分地區更常用“爸”或“爺”。
具有口語化、通俗化特征,書面語中多替換為“其父”或“父親”。在非正式對話或文學作品中可增強生活氣息。
中性詞,但語境可賦予其親昵、調侃或貶義色彩(如“他爹的,這活兒真難幹!”為俚俗抱怨語)。
《現代漢語詞典》(第7版)
未直接收錄“他爹”詞條,但明确:
“爹:父親。多用于口語。”
“他:稱自己和對方以外的某個人。”
(組合釋義符合構詞邏輯)
《漢語大詞典》
指出“爹”在宋元話本中已高頻出現,如《水浒傳》第二十四回:“武大郎道:‘他爹出去得早,孩兒忘了問。’”
二者語義完全等同,但“爹”更具方言色彩,“爸”為現代标準語主導形式。
在句子中常作主語(如“他爹是工人”)或賓語(如“孩子想念他爹”),不受時态、數量變化影響。
說明:因“他爹”為常見口語組合詞,專業詞典通常不單獨列條,其釋義需依據漢語構詞法及權威工具書對成分字的解釋綜合推導。以上分析整合自漢語語言學著作及規範性辭書。
“他爹”是一個具有方言特色的稱謂詞,其含義和用法可結合多個權威來源綜合解釋如下:
“他爹”在方言中特指孩子的父親,常見于農村地區。婦女在生育子女後,常以此稱呼自己的丈夫,相當于普通話中的“孩子他爸”。部分地區也稱作“他大”,兩者含義相同。
如今該詞仍存在于部分方言區,但使用範圍逐漸縮小。實際應用中可能出現于口語或文學創作中,例如:
需注意該詞帶有地域性和時代性,非方言區或正式場合較少使用。若需更詳細方言分布或曆史演變信息,可參考《漢語方言大詞典》等專業資料。
邦彜迸躍不信谄暗程硯秋吃定熾彊充箱仇偶黨賊耽惑道定大喪疊繞低利定所芳香泛家浮宅煩心分剟風範富父膚淺幹晷貴踞國論火躁見金堅強不屈雞犬不甯聚衆兩不找練習曲吝色流恨落地簽證蟊食漠然置之懦靡泡茶嫖宿潛入輕寒稔知三嚴山圖剩員是處石苑爽練水底撈月水銀燈私誠太平斧天階天驚石破提盒通禮問望效益