
(1) [be less crowded]∶不擁擠;寬暢
搬走一張桌子,屋裡松快多了
(2) [relieved;feel much better]∶減輕、解除(苦痛、憂愁等)
吃了藥以後身上松快多了
(3) [relax]∶休息,輕松
幹了一天活兒,松快松快吧
(4) [well-to-do] 經濟寬裕
近來,他手頭不松快
輕松爽快。 宋 範成大 《十二月十八日海雲賞山茶》詩:“追趁新晴管物華,馬蹄鬆快帽檐斜。”《初刻拍案驚奇》卷十五:“﹝ 陳秀才 ﹞今日三,明日四,雖不比日前的鬆快容易,手頭也還挪湊得來。” 周立波 《艾嫂子》:“她是一個心情舒暢的女子,早說已經到中年,笑起來還是像年輕人一樣地松快。”
松快是現代漢語中描述身心狀态的形容詞,核心含義指身體或心理上輕松、爽快而無負擔的感覺。以下從詞典釋義與語用角度分層解析:
身體層面的解脫感
指身體因解除壓力、束縛或疲勞後産生的舒適感。
例:幹完重活洗個澡,渾身松快了。
來源:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)定義:“輕松爽快;不緊張。”
心理層面的暢快感
形容情緒從壓抑、緊張轉為舒展、愉悅的狀态。
例:聽到好消息,心裡頓時松快了。
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)釋義:“輕松;不感到負擔。”
二者複合後,“松快”融合了身體松弛與心情暢快的雙重内涵,形成于近代白話。
生理舒緩
用于描述勞累、病痛緩解後的身體狀态,如:
“宿醉過後喝碗熱粥,胃裡才松快些。”
語用提示:常與“渾身”“身上”等詞搭配。
情緒釋放
表達憂慮、壓力消散後的心理狀态,如:
“還清債務後,他長舒一口氣,終于松快了。”
近義對比:較“輕松”更強調負擔解除的瞬時感,較“舒暢”更口語化。
環境寬松
偶用于形容空間、氛圍不再擁擠壓抑(方言用法),如:
“人少的車廂顯得松快。”
輕松 → 松快 → 舒暢
(程度遞進)
憋悶 / 緊繃 / 壓抑
權威參考:
“松快”是一個漢語詞彙,主要表示輕松、愉快或寬暢的狀态,具體解釋如下:
如需更詳細的曆史用法或古籍例句,可參考、5、7的擴展内容。
鞍鞴闆頭寶鑒寶思不托參賀插腳嘲風詠月城禁赤篆麤陋眈盼疊克推多東園主章二鹹飛熊入夢風俗習慣風亭芬若桴筏感愕隔品緻敬弓兵過此以往渾閑事江槎腳鴨子階級矛盾僦運裈褲連鶣鈴眊每日飄曶千人坐啓丐全軍覆滅區囿上氣世戚師祁首攝瞬息萬狀司化松柏之志隼集陳庭榻子田文飯跳石調準體節統購五角星[形]屋漏痕無尚相濡沫銜戢閑章邪路貨廞車