
謂未進飲食。 元 王實甫 《西廂記》第三本第三折:“那生呵,二三日來水米不黏牙。”亦作“ 水米不沾牙 ”。《儒林外史》第四五回:“大清早上,水米不沾牙,從你家走到這裡,就是辦皇差也不能這般寡剌。”
“水米不黏牙”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中略有差異,以下是詳細解釋:
未進飲食
該成語最常用的解釋是指長時間未喝水或進食,常用來形容病重無法飲食或極度疲憊的狀态。例如:
食物煮得爛熟(較少見)
部分資料中提到“水米不黏牙”也可形容食物烹饪得當、口感軟糯,但這一用法在權威典籍中較少出現,可能與方言或誤傳有關。
該成語以“未進飲食”為核心釋義,常見于古典文學,建議優先參考權威典籍如《西廂記》《儒林外史》的用法。若需進一步考證,可查閱漢典或相關文學注釋。
水米不黏牙是一個成語。它表示食物吃得流暢,不會粘在牙齒上。這個成語源自于古代民間的飲食習慣,表示飯菜質地好,吃起來舒適,不會滞留在牙齒間。
這個成語應該拆分為三個部分:水,米,黏牙。其中,“水”是部首,意為液體、流動的;“米”也是部首,意為稻谷;“黏牙”則是具體含義。
水(mǐ):從上至下,從左到右,一橫、一豎、一點,總共三筆。
米(mǐ):從上至下,從左到右,一橫、一豎、一撇,總共三筆。
黏(nián):從上至下,從左到右,一撇、一點,總共兩筆。
牙(yá):從上至下,一豎、一點,總共兩筆。
水米不黏牙這個成語來源于古代中國的飲食文化。在古代,許多食物的加工技巧和烹饪方法有限,食材制作水份不足,口感較為粘膩。因此,當民衆發現某種食物的口感好,不會殘留于牙齒上時,便會形容為“水米不黏牙”。
繁體字中的“黏”字被寫作“黏”(nian;二豎、一撇、一點);“牙”字與簡體字形狀相同。
在古代,漢字的寫法與現代有所不同。根據曆史文獻記載,古時候漢字“水米不黏牙”的寫法如下:
水:左右結構,橫折三撇,下邊加一個點;
米:上下結構,橫三豎加一撇;
黏:上下結構,左邊豎加一撇和一個點;
牙:上下結構,左邊豎加一個點。
他做的米飯非常好吃,水米不黏牙。
這個菜的口感很好,水米不黏牙。
吃這道菜時,牙齒間沒有殘留物,水米不黏牙。
組詞:米飯、水口、黏糊。
近義詞:流暢、爽口。
反義詞:黏牙、粘牙。
注:水米不黏牙是一個習語,不擁有獨立的字義解釋。【别人正在浏覽】