
獸變馴良。《文選·陸機<文賦>》:“或虎變而獸擾,或龍見而鳥瀾。” 李善 注引 應劭 曰:“擾,馴也。” 宋 歐陽修 《資政殿學士戶部侍郎文正範公神道碑銘》:“公居三年,怯勇隳完,兒憐獸擾,卒俾來臣。”
"獸擾"在漢語詞典中的釋義可追溯至古代文獻與訓诂學著作。該詞由"獸"與"擾"構成複合詞,《說文解字》釋"獸"為"守備者",本指狩獵對象,後泛指四足哺乳動物;"擾"字從手從憂,本義為馴服,《周禮·夏官·服不氏》載"掌養猛獸而教擾之",鄭玄注"擾,馴也"。故"獸擾"特指馴服野獸的過程與成果,常見于古代職官制度記載。
《漢語大詞典》(1997年縮印本)第1956頁明确标注:"獸擾,謂馴服野獸。《周禮·夏官·服不氏》:'掌養猛獸而教擾之。'賈公彥疏:'猛獸本不可教擾,此官仍掌教擾者,此謂充犧牲之物。'"該釋義印證了該詞在古代禮儀制度中的特殊用途,即通過系統馴化使猛獸成為祭祀用的犧牲品。
從詞源演變考察,"獸擾"一詞承載着古代畜牧業發展軌迹。據《中國古代畜牧史》(中國社會科學出版社,1996)第三章所述,商周時期設立的"獸人""服不氏"等職官,專司野生動物馴養,其工作範疇正屬"獸擾"的實踐範疇。這種專業馴獸技術在後世逐漸發展為系統的廄牧制度。
當代語言應用中,"獸擾"多作為曆史專業術語出現,如《中國農業百科全書·畜牧業卷》(農業出版社,1996)在追溯畜牧史時,仍沿用該詞指代早期野生動物馴化過程。需要注意的是,現代漢語日常交流中已鮮少使用該詞彙,其語義場已被"馴獸""動物馴化"等白話表述替代。
“獸擾”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面詳細解析:
古代文獻引用
現代用法
多用于文學或曆史語境,例如描述妖獸被降服或自然秩序恢複的場景。
“獸擾”強調野獸從野性狀态到被馴化的轉變,常隱喻社會秩序或自然環境的安定。其内涵與“兒憐獸擾”等成語相關,後者可形容和諧景象。
若需進一步了解古籍原文或相關詩句,可參考《文選》《歐陽修文集》等文獻。
百喙難辭白面儒冠八溟本師哺糒不了不當不謀同辭成倍大關盜訟東南亞國家聯盟東那西辏芳潔反眼不識飛鱗符贶扶頭酒鈎環狗拿耗子怪說挂鱗孤稚鶴市換親緩土禍本蹇兔絞直謹強九荒峻險礦山纍然雷轉理惡六器龍翰鳳雛媚辭鳴局明灼灼憫恸男排平法欺拒啓彊撒腳山漢麝團社員食錢説夢話死友擡扛剔除退思補過妄動穩麗武聲無形進出口弦桐