
[a dog trying to catch mice—too meddlesome] 捉拿耗子是貓的本能,狗則無此本領。比喻過問職責範圍之外的事或去管不該管的事。歇後語
你狗拿耗子,管啥閑事?
比喻做外行事或多管閑事。《兒女英雄傳》第三四回:“你這孩子,才叫他6*娘6*的‘狗拿耗子’呢!你又懂得幾篇兒是幾篇兒?”亦作“ 狗逮老鼠 ”、“ 狗追耗子 ”。 柳青 《狠透鐵》:“你狗逮老鼠多管那閑事做啥?” 周立波 《暴風驟雨》第一部九:“你狗追耗子,管啥閑事?”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:狗拿耗子漢語 快速查詢。
“狗拿耗子”是一個漢語成語/俗語,其含義和用法可從以下方面詳細解析:
比喻多管閑事或做超出職責範圍的事。傳統觀念中,貓負責捉老鼠,狗則看家護院,若狗代替貓捉鼠,則被視為“越權”行為,引申為幹涉他人事務或處理不相關的問題。
該成語反映了中國傳統文化中對“各司其職”的重視,強調社會角色分工的合理性。現代使用中,需結合語境判斷是否含責備或幽默意圖。
如需更多例句或曆史演變細節,可參考《兒女英雄傳》原文或權威詞典。
《狗拿耗子》是一個成語,用來形容事物不合衡常規、常理之外的情況。這個成語通常用來形容某件事情或者某個人遇到困難或危險時,突然出現了一個暗中幫助他們的人或力量。
《狗拿耗子》的拆分部首為“犭、手”,部首犭代表犬類動物,手代表手。《狗拿耗子》的拆筆畫為9畫。
《狗拿耗子》這個成語的來源可以追溯到中國古代的家庭生活,人們經常會養狗來防止老鼠及其他害蟲的侵擾。 由于一隻老鼠的速度很快,所以讓狗來抓捕老鼠很困難。但是當狗拿到老鼠時,人們都會感到非常高興和驚訝。因此,這個成語就用來形容事情的結果超出了人們的預期。
《狗拿耗子》的繁體字為「狗拿耗子」。
在古代,「狗拿耗子」的寫法與現在基本相同,沒有太大的變化。
1. 他這次考試考了滿分,真是狗拿耗子,出人意料。
2. 這個故事中的主人公遇到困境時,狗拿耗子般的人物出現了,幫助他擺脫了困境。
承諾、執着、犬牙交錯、捉迷藏。
意料之外、出乎意料、意想不到。
按部就班、尋常、合乎常規。
【别人正在浏覽】