
樂府《相和歌辭》 楚 調曲名。《樂府詩集·相和歌辭十七·長門怨》 宋 郭茂倩 題解:“《樂府解題》曰:《長門怨》者,為 陳皇後 作也。後退居 長門宮 ,愁悶悲思,聞 司馬相如 工文章,奉黃金百斤,令為解愁之辭。 相如 為作《長門賦》,帝見而傷之,復得親幸。後人因其賦而為《長門怨》也。” 陳皇後 名 阿嬌 ,故又名《阿嬌怨》。
長門怨是漢語古典文學中的一個專有名詞,具有深厚的文化意涵,主要包含以下三層釋義:
樂府舊題,屬《相和歌辭·楚調曲》
該曲調源于漢武帝時期陳皇後(阿嬌)失寵後幽居長門宮的史實,專用于抒寫宮妃失寵的哀怨之情。曆代文人如李白、劉皂、張祜等均以此為題創作詩歌,成為宮怨詩的典型意象 (參考《漢語大詞典》“長門怨”詞條釋義)。
特指陳皇後失寵典故
典出《史記·外戚世家》及《昭明文選·長門賦序》。漢武帝陳皇後因妒被廢,退居長門宮,為挽回君心,以黃金百斤請司馬相如作《長門賦》傾訴哀思,“長門怨”遂成為帝王寵衰、後妃悲歎的象征 (見《樂府詩集》卷四十二解題)。
文學中的哀怨母題
自漢代《長門賦》起,“長門怨”成為後世詩詞中表達女性孤寂、君王恩斷的通用典故。如李白“月光欲到長門殿,别作深宮一段愁”,劉皂“珊瑚枕上千行淚,不是思君是恨君”,均化用此意象,強化了其作為棄婦怨情的文化符號意義 (參《唐詩品彙》相關詩作評注)。
權威文獻參考來源:
“長門怨”是中國古代文學與音樂中一個具有深厚曆史背景的意象,其含義可從以下角度綜合解析:
“長門怨”原為樂府詩題,屬《相和歌辭》楚調曲,源于漢武帝皇後陳阿嬌失寵後被貶長門宮的故事。陳阿嬌因失寵,以重金請司馬相如作《長門賦》以抒悲情,後人據此創作了《長門怨》詩曲,故又名《阿嬌怨》。
該詞後來衍生為成語,比喻長期積壓的怨恨,尤其用于描述宮廷女性或現實中被冷落者的悲憤之情。
若需進一步了解相關詩歌或琴曲細節,的完整内容。
豹房包換變躬遷席兵威彩色照片蟾輪扯蛋徹裡至外吹歔疵議當頭道高望重雕印低谷多半豐昂腐殖質幹構盥溉貫繩榖皮鼓洽魂飛魄越京哈鐵路計日程功絶脈鞫勘郡襲抗古叩刀瀾瀾藍天老确寮民鈴杵令旗禮用砻砻馬人香懦怯僻恣仆竪清士窮谷饒假三馬設會聖善舐犢之愛谥名書皮宿息桃李之教天冠廷杖晚代壝埒下部賢可小樂府