
指酒。 宋 陶穀 《清異錄·酒漿》:“ 王世充 僭號,謂羣臣曰:‘朕萬機繁壅,所以輔朕和氣者,惟酒功耳,宜封天祿大夫,永賴醇德。’”參見“ 天祿 ”。
“天祿大夫”是漢語中一個具有曆史淵源的複合稱謂,其含義可從字源與文獻兩個角度解析:
一、字義溯源 “天祿”本義指“天賜之福”,《漢書·食貨志》中“酒者,天之美祿”即賦予其神聖性,後衍生為祥瑞象征。宋代《事物異名錄》收錄“天祿”為酒之别稱,可見其文化轉義過程。“大夫”則為古代官階名,自周代沿用至明清,常加封于文職勳臣,如“光祿大夫”“榮祿大夫”等,體現地位尊崇。
二、文獻考據 該詞見于明代《酒史·酒考》,記載唐代文人以“天祿大夫”代指佳釀,将酒拟人化為掌管宴飲之官,與“青州從事”(指美酒)、“平原督郵”(指劣酒)等典故同屬酒文化中的戲稱體系。清代《調鼎集》亦沿用此說,印證其作為雅稱的流傳脈絡。
需說明的是,“天祿大夫”并非正式官職,而屬文學性代稱。其核心語義植根于中華酒文化中對飲品的藝術化命名傳統,反映了古代文人對物質享受的精神升華。
“天祿大夫”是古代對酒的雅稱,其含義及背景可歸納如下:
該詞專指酒,屬于古代文人賦予酒的拟人化稱謂,帶有典故色彩。其名稱結合了“天祿”(上天賜予的福祿)與“大夫”(官職名),将酒拟作輔佐帝王的重要角色。
典故源自隋末王世充的記載。據宋代陶穀《清異錄·酒漿》描述,王世充在稱帝後對群臣表示:“朕萬機繁壅,所以輔朕和氣者,惟酒功耳,宜封天祿大夫,永賴醇德。” 他将酒比作調和政務的功臣,并賦予其官職名,以此強調酒在宮廷生活中的作用。
該詞多用于詩文或曆史文獻中,現代日常用語已較少使用,但在解讀古籍或傳統文化時仍具參考價值。
如需進一步了解相關文獻,可參考《清異錄》及《漢書》原文。
闇主白胡闌套住個迎霜兔班白冰溜柱冰雪嚴寒鬯草禅句黛面抵棄遞升短劇蠹國殃民對流釩鋼方脈酆宮幹鑒夾肢窩革屦龜龍鱗鳳海艘皓齒明眸合獨和啰槌弘厲黃石經黃炎培黃祖浣水揮斥減慢極天罔地急義娟巧沮毀具領掯阻颣玭漏星堂祿使名不徒顯木馬鳥篆搦劄錢注輕若鴻毛趣舍熱點任天睿谟沙礫邃理讬性橐裝晩間文化書社無宰詳刑小小子謝家輕絮