
求情;告饒。 明 湯顯祖 《南柯記·情盡》:“你説識破他是螻蟻,那讨情來,怎麼又是這般纏戀。”《紅樓夢》第七回:“近日因賣古董和人打官司,故叫女人來讨情。”《小說選刊》1981年第8期:“ 德祥 最先看到的是一副讨情的笑臉。”
"讨情"是漢語中具有特定語境色彩的動詞短語,其核心含義指通過請求或說情的方式争取他人諒解或寬恕。該詞由"讨"(請求)與"情"(情面)複合構成,最早見于明清白話小說,現代多用于口語場景。
從語義特征分析,"讨情"包含三層遞進關系:首先存在過錯或矛盾為前提,其次需主動向受損害方表達悔意,最終目的在于修複人際關系。例如《現代漢語詞典》第七版将其釋為"代人請求寬恕",而《漢語大詞典》則标注其含有"借助人情關系說項"的語用特征。
在語法應用層面,該詞常構成兼語結構,如"為他讨個人情",凸顯動作的間接性。方言研究中發現,吳語區存在"讨情話"的延伸用法,特指調解矛盾時的委婉言辭。需要注意的是,該詞與"求情"存在細微差異:前者更強調通過第三方介入說和,後者多指當事人直接懇請。
“讨情”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
核心含義
“讨情”指通過請求或告饒的方式,希望獲得對方的寬恕或免除責罰。例如《紅樓夢》第七回中“叫女人來讨情”即表達代人求情之意。
語境擴展
多用于因過錯、糾紛等需要他人諒解或調解的場景,如《南柯記》中“那讨情來,怎麼又是這般纏戀”,體現情感上的懇求。
該詞多帶有被動或弱勢色彩,強調請求者處于需被諒解的立場。需注意與“調解”“協商”等中性詞區分,後者不隱含過錯前提。
安常守故背璚賓校弊衣箪食不規則不為參慮穿堂風楮火吹筦瘯蠡匒匌搭連丹腦打錢得負狄鞮敦煌變文集黩武窮兵耳背煩酷賦課幹譽臯隰挂面廣爽桂窟歸鴈衮疊弘烈華燦浣花叟歡呼雀躍話仙檢扣積帙來生老生兒罍觚楞緣煉意林林總總流奔門下晚生念合陪隨頗辟欺變棄繻關染院人相榮羅榮啓期韶容始終若一四韻詩天蔭外畿曉寤鰕胊