
【法】 agricultural
cultivation; farming; husbandry; tilth
“耕作的”在漢英詞典中的詳細釋義與解析
“耕作的”是漢語形容詞,描述與農田開墾、種植管理相關的活動或狀态,其核心含義是通過人力或機械對土地進行翻土、播種、施肥等農事操作,以培育農作物。在漢英詞典中,該詞通常對應以下英文釋義及用法:
Cultivated
例:耕作的土地 → Cultivated land
來源:《牛津英漢漢英詞典》
Tilled
例:耕作的農田 → Tilled farmland
來源:柯林斯高級英漢雙解詞典
Farmed
例:耕作區域 → Farmed area
來源:朗文當代高級英語辭典
農業管理層面:
“耕作的”隱含對土地的規劃與養護,如輪作(crop rotation)、土壤改良(soil improvement)。英文常以“under cultivation” 表達持續耕作狀态。
例:這片土地已耕作數十年。 → This land has been under cultivation for decades.
抽象化應用:
在文學或社科語境中,可隱喻思想、文化的“培育”,此時對應“cultivated”(如 a cultivated mind 經耕作的心智)。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“耕作”為“耕地和除草,泛指農田作業”,其形容詞形式“耕作的”由此衍生。
《英漢大詞典》(陸谷孫主編)
将“耕作”譯為 cultivation, tillage, farming,形容詞形式采用“cultivated/tilled”等結構。
Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary
明确 cultivated 釋義:"prepared and used for growing crops"(為種植作物而準備并使用的),印證漢英對應準确性。
中文例句 | 英文對應表達 |
---|---|
耕作的土壤更肥沃。 | Cultivated soil is more fertile. |
農民在耕作稻田。 | Farmers are tilling the rice fields. |
集約化耕作的挑戰 | Challenges of intensive farming |
“耕作的”在漢英轉換中需依具體語境選擇cultivated(強調狀态)、tilled(強調動作)或farmed(強調農業屬性),其釋義根植于農業科學及語言權威工具書,确保學術嚴謹性。
耕作指在農業生産中,通過機械或人工方式處理土壤、改善作物生長條件的一系列農事活動。以下是其詳細解釋:
基本定義
耕作是對土壤表層的處理,包括耕翻、整地、除草、施肥等環節,目的是創造適宜農作物生長的土壤環境。
主要目的
操作範圍
涵蓋種植前(如翻土、整地)和作物生長期(如中耕、培土)的田間管理,既包括物理操作(如犁地),也涉及技術措施(如輪作、灌溉)。
如需進一步了解耕作制度或具體技術,可參考農業科學文獻或權威百科資料。
彩虹色抽水泵氮化矽工藝電子效率滴誤差繁殖的非人分類彙總共同海損分擔費工業玻璃管轄理論火災保險公司頸前部晶體複合物恐怕物資缺乏而大量購買冷榨樂天離開中心的拟柯托皮歐文氏線其他營業成本去甲煙鹼熱容流率軟件體系結構擅設計壓縮比手工業屬某人的權限内土地增值稅