防衛過當英文解釋翻譯、防衛過當的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 excessive defence
分詞翻譯:
防的英語翻譯:
defend; guard against; prevent
衛的英語翻譯:
defend; guard; protect
過的英語翻譯:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【醫】 per-
當的英語翻譯:
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn
專業解析
防衛過當(Excessive Defense)的法律釋義
一、法律定義
防衛過當指行為人為制止不法侵害而采取的防衛行為,明顯超過必要限度造成重大損害的情形。其核心在于防衛行為與侵害行為的強度、性質及緊迫性不相適應,需承擔相應刑事責任(《中華人民共和國刑法》第二十條)。
二、英文術語解析
- 直譯:Excessive Defense(過度防衛)
- 法律術語:Justifiable Defense Beyond Necessary Limits(超出必要限度的正當防衛)
- 關鍵要素:
- 必要性(Necessity):防衛手段需與侵害程度匹配。
- 過當性(Excessiveness):防衛強度顯著超出合理範圍。
三、構成要件
- 防衛前提:存在現實不法侵害(如暴力攻擊、非法拘禁)。
- 主觀意圖:防衛人具有保護合法權益的正當目的。
- 客觀過當:防衛行為明顯超過制止侵害的必要強度(如侵害已停止仍持續反擊)。
- 損害結果:造成侵害人重傷、死亡等重大後果。
四、法律責任與量刑
防衛過當需負刑事責任,但應當減輕或免除處罰(《刑法》第二十條第二款)。法官需綜合考量侵害性質、防衛緊迫性及行為人認知能力等因素。例如:
- 若侵害屬嚴重暴力犯罪(如行兇、殺人),防衛行為即使造成侵害人死亡,可能不認定為過當(特殊防衛權)。
五、權威參考來源
- 《中華人民共和國刑法》第二十條:界定正當防衛與防衛過當的法律邊界(全國人民代表大會發布)。
- 最高人民法院指導案例93號:闡釋防衛過當的司法認定标準(最高人民法院公報)。
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary):定義"Excessive Defense"為超越合理限度的防衛行為(Thomson Reuters出版)。
注:本文依據現行法律及權威學理解釋,法律適用需結合具體案情。
網絡擴展解釋
以下是關于“防衛過當”的詳細解釋,綜合法律定義、構成要件和法律後果等多方面内容:
一、基本定義
防衛過當是指正當防衛行為明顯超過必要限度,造成重大損害的情形,需負刑事責任的犯罪行為。其核心在于防衛行為的“過當性”,即雖然出于保護合法權益的目的,但手段或結果超出了法律允許的範圍。
二、構成要件
-
前提條件
必須滿足正當防衛的前四項基本條件:
- 存在現實的不法侵害(前提條件)
- 侵害正在進行(時間條件)
- 防衛針對不法侵害人(對象條件)
- 防衛出于保護合法利益的主觀意圖(主觀條件)。
-
核心要件
- 明顯超過必要限度:防衛強度遠高于制止侵害所需的合理範圍(例如用緻命武器反擊輕微暴力)。
- 造成重大損害:通常指重傷、死亡等嚴重後果,但特殊情況下輕傷也可能被認定(需結合具體案情)。
三、法律特征
- 客觀雙重性:行為具有防衛性質,但結果超出法律允許範圍。
- 主觀過錯性:防衛人對“過當”存在故意或過失。
- 減輕處罰性:雖需負刑事責任,但依法應減輕或免除處罰(《刑法》第20條)。
四、與“特殊防衛”的區别
根據《刑法》第20條第3款,對行兇、殺人、搶劫、強奸、綁架等嚴重危及人身安全的暴力犯罪,采取防衛行為造成傷亡的,屬于“特殊防衛”,不構成防衛過當。
關鍵區别:是否針對“嚴重暴力犯罪”且防衛手段與侵害危險性相當。
五、法律後果
- 刑事責任:根據具體罪名(如過失緻人死亡、故意傷害等)定罪,但須減輕或免除處罰。
- 民事賠償:若造成損害,需承擔相應民事賠償責任。
防衛過當的本質是“合法防衛行為的不當延伸”,法律在保護公民防衛權的同時,要求行為必須符合比例原則。遇到侵害時,建議優先采取報警、躲避等措施,避免因防衛過度觸犯法律。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半彈性硬蛋白本期表征語言程式分配出超猝發傳輸第一主犯底釉多孔玻璃濾闆浮動診胎法股靜脈焊接襯墊紅字标題揮發分會厭切除術金屬鑄模鸠形尾空氣吹掃眶上神經痛流行性感冒馬路畫家莽撞者盆神經節汽鍋設備種類社會因素身體或精神有缺陷的人雙向關系透支帳戶秃的