紅字标題英文解釋翻譯、紅字标題的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
rubrication
相關詞條:
1.rubricate 2.rubric
分詞翻譯:
紅的英語翻譯:
red; bonus; ruddily; symbol of success
【醫】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum
字标的英語翻譯:
【計】 word mark
題的英語翻譯:
inscribe; problem; subject; title; topic
專業解析
"紅字标題"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為三個層次:
- 字面翻譯:指使用紅色字體标注的标題,對應英文"red-letter headline"或"red headline"。該表述源于中國傳統文書制度,紅色在官方文書中象征權威與警示功能。
- 功能定義:作為文本層級劃分工具,紅字标題在排版中承擔視覺焦點定位作用,英語語境中近似"highlighted heading"或"warning header"。
- 文化内涵:在法律文書和官方公告場景下,紅字标題具有法定效力标識屬性,如我國《行政處罰法》要求特定文書必須使用紅色标題。其英譯需注意語境差異,英美法系中類似功能多通過"NOTICE"加粗體實現。
建議參考國家語言文字工作委員會發布的《公文格式規範》獲取标準化定義,該文件明确紅字标題在行政文書中的色值标準為CMYK(0,100,100,0)。
網絡擴展解釋
“紅字标題”的含義需結合“紅字”在不同領域的象征意義及“标題”的功能來綜合理解。以下是具體分析:
一、基礎含義
-
顔色屬性
紅字指用紅色字體書寫的文字,紅色在視覺上具有強烈沖擊力,常用于标題中以突出重要性或警示性。例如交通标志、警告标語中常用紅色強調禁止或危險信息。
-
文化象征
紅色在不同文化中承載多重含義:
- 喜慶與吉祥:如婚慶、節日的标題常用紅色表達祝福(如“紅白喜事”);
- 革命與政治:象征革命精神,如“紅色政權”等政治類标題。
二、特定領域中的功能
-
財務與會計
在財務文件中,紅字标題可能用于标注負面信息,如虧損、錯誤更正等。例如“紅字沖銷法”中,紅字憑證用于修正賬目錯誤。
-
文學與符號學
在文學作品中,紅字标題可能具有隱喻意義。如小說《紅字》中,“A”形紅字象征“通奸罪”,反映社會對道德越軌的批判。
-
日常應用場景
- 警示性标題:如合同、通知中用紅字标注關鍵條款或風險提示;
- 情感表達:紅色可傳遞緊急、熱情等情緒,如促銷廣告标題“限時搶購!”常用紅色吸引注意。
三、注意事項
- 文化差異:紅色在西方可能象征危險(如赤字),而在東方多代表喜慶,需根據語境判斷;
- 格式規範:正式文件中使用紅字标題需符合行業标準,避免濫用導緻誤解。
“紅字标題”是通過紅色字體強化信息傳遞效果的标題形式,其具體含義需結合使用場景、文化背景及行業規範綜合理解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白玉比利特-來卡姆隔膜電解槽串行文件猝發氣體放電電視系統反聲明發泡劑輔助指示器工廠一般間接費用漢-斯二氏試驗黃道環氧樹脂混合分配額鍵控放大器脊髓索殼體接管淋巴結樣的難治平均标準普通檢修羟基香茅醛人工控制砂孔輸尿管膀胱三角腸吻合術死後強直算法譯碼程式往返傳輸微射計