
hastily; in a hurry; rush
"匆促"在現代漢語中表示行動或狀态帶有時間緊迫、準備不足的特征,其核心含義可通過三個維度解析:
語義内涵 《現代漢語詞典》将其定義為"匆忙急促",強調時間壓力下的行動狀态。牛津大學出版社《牛津高階英英詞典》對應譯為"done too quickly because you do not have enough time",突顯時間資源不足導緻的倉促性。
詞性轉換 • 形容詞:作定語時構成"匆促的決定"(hasty decision),《柯林斯高級英漢詞典》指出該用法多含"考慮欠周"的隱含義 • 副詞:作狀語如"匆促離去"(leave in a rush),劍橋詞典标注其副詞形态常與移動動詞搭配
語用差異 較之近義詞"匆忙","匆促"在《商務館同義詞詞典》中解析為更側重"時間計算失誤導緻的急促",多用于書面語境。反義詞"從容"在《漢英大詞典》呈現為leisurely或unhurried,構成語義對立。
典型用例可見于魯迅《彷徨》英譯本:"他匆促披上長衫,連紐扣都錯位了",對應譯文使用"hurriedly"強化動作的忙亂感。這種漢英對應關系在《新世紀漢英大詞典》例句庫中有系統記載。
“匆促”是一個形容詞,表示時間緊迫、行動匆忙的狀态,通常用來形容因時間不足或事情緊急而顯得急促、不夠從容的行為或情境。
基本含義
指因時間緊張或事情緊急,導緻行動、安排顯得急促、草率。例如:“他匆促地收拾行李趕往機場。”
近義詞與反義詞
使用場景
語境差異
波蘭标志布商成本估算程式出賣抵押品申請書電滲第一類斯特林數法定效力罰金契約法律處罰敷料引流管負債銀行岡甯氏試驗估定價格矽元素國内運費行政制裁積水性臍突出酒石酸氫銅連接電信公司的電信公司濾液結核菌素酶系統牛心症硼矽酸鋁玻璃皮考啉基請求豁免權氰亞鐵酸鉛砂框神經牽伸術四起