月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

明質英文解釋翻譯、明質的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 phaneroplasm

分詞翻譯:

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

質的英語翻譯:

character; matter; nature; pawn; pledge; quality; question; ******
【醫】 mass; massa; quality; substance; substantia
【經】 guilder

專業解析

"明質"在漢英詞典中的釋義可追溯至古代漢語核心語義框架。從構詞法分析,"明"指光明、清楚,《說文解字》釋為"照也","質"則源自《論語》"文質彬彬"中的本真含義。該複合詞在《漢語大詞典》中收錄兩個義項:

  1. 明确本質(Clear Essence)

    作為哲學概念指事物可被理性認知的根本屬性,對應英文"intelligible substance"。朱熹在《四書章句集注》中論及"明德"時強調"明者,明其明德也;質者,本然之體也",展現宋明理學對概念的本體論闡釋。

  2. 征信憑證(Evidentiary Credential)

    在司法語境中特指具有法律效力的書面證明,英譯作"evidential document"。《唐律疏議》記載訴訟程式要求"凡告言人罪,非明質者勿聽",反映該詞在古代法制中的實際應用。

現代漢英詞典如《新世紀漢英大詞典》将"明質"譯為"manifest quality",側重其"可被驗證的實質特性"内涵。該譯法承襲了利瑪窦《葡漢辭典》中"qualità evidente"的早期跨文化诠釋路徑。

網絡擴展解釋

“明質”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下分析綜合呈現:

一、基本解釋

“明質”意為明信、誠信,強調光明正大、信守承諾的品質。該詞由“明”與“質”二字構成:

二、詞源與文獻出處

  1. 古文出處:最早見于《國語·魯語上》:“及前哲令德之人,所以為明質也。”
    語境中描述前代賢哲以德行作為誠信的典範,強調道德與信用的結合。

  2. 古代用法:多用于表達人與人、國與國之間以誠信為基礎的交往準則,如盟約、德行傳承等場景。

三、現代相關擴展

需注意現代語境中,“明質”可能被誤用于其他領域:

四、總結

“明質”是古漢語中體現誠信、光明品格的詞彙,適用于道德與倫理相關表述。如需深入研究,可參考《國語》等典籍及權威詞典注釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝耳氏定律出口退稅玎铛音鍛鐵鏽皮妒嫉防止賄賂條例發散問題非直接達線感受性跟腓韌帶關鍵碼固定福利計劃話音質量或然率鋸木架連續編號栗萃排痰性咳評斷法律破損存貨漆革親電重排汽壓計确定時效砂輪審判不公市内電報順序規則聽寫