月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名字部分英文解釋翻譯、名字部分的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 name part

分詞翻譯:

名字的英語翻譯:

name
【計】 name-to-address mapping

部分的英語翻譯:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【計】 division; element
【醫】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

專業解析

從漢英詞典角度解析,“名字”一詞包含兩層核心含義,需結合中文文化背景理解:


一、基本釋義(現代常用義)

指個人或事物的稱謂标識,對應英文:


二、文化深層含義(古漢語溯源)

中文“名字”實為“名”與“字”的複合概念,反映傳統社會禮儀:

  1. 名 (Given Name)

    • 出生時父母所取,用于長輩稱呼晚輩或自稱,含親昵屬性。
    • 英文直譯:Personal name 或Given name

      例:李白,其“名”為“白”。

  2. 字 (Style Name/Courtesy Name)

    • 男子20歲(女子15歲)行冠禮時另取的尊稱,供同輩或晚輩敬稱使用,與“名”含義關聯。
    • 英文譯法:Courtesy name(學界通用)或Style name

      例:諸葛亮,字“孔明”;“亮”與“明”義近。

      來源:中國社科院語言研究所《現代漢語詞典》釋義延伸


三、使用場景差異


四、翻譯注意事項

英文無嚴格對應的“字”概念,需注解說明:

“Zhang Fei, courtesy name Yide (翼德), was a general in the Three Kingdoms period.”

(張飛,翼德,為三國時期将領。)


結論:“名字”的漢英轉換需根據語境選擇:

網絡擴展解釋

我将基于常見知識對“名字部分”進行解釋。中文名字通常由以下結構組成:

  1. 姓氏(姓)

    • 位于名字最前部,代表家族傳承
    • 常見單姓:張、李、王等(占人口90%以上)
    • 複姓:歐陽、司馬、上官等(約現存200餘個)
  2. 名字(名)

    • 分為單字名(如李白)和雙字名(如杜甫子美)
    • 可能包含:
      • 輩分字:家族同代共用字(如"周樹人"中的"樹"字輩)
      • 寄意字:體現父母期望(如"慧""強""甯"等)
      • 五行補缺:根據生辰八字選擇的屬性用字
  3. 特殊構成

    • 乳名/小名:非正式稱呼(如"阿寶""妞妞")
    • 表字:古代成人後取的别名(如李白字太白)
    • 號:文人自取的别稱(如蘇轼號東坡居士)
  4. 文化特征

    • 姓名長度:通常2-4個漢字
    • 性别區分:女性常用"芳""婷",男性多用"剛""偉"
    • 時代特征:不同時期流行用字不同(如建國初"建國""援朝")

建議補充具體名字案例或使用場景,以便提供更精準的解析。如果是問外文名字結構(如given name/middle name/surname),請說明具體語種。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包紮物并行終端采樣分布底是錐形的二氧化锆反向掃描法分辨力航空廣播電台化驗證書弧頻結構方法金碧輝煌的精心的苦杏精良基集麗春花鄰苯二甲酰磺胺噻唑臨時規定擄掠占領眉間啟動終止程式取締的身分束狀的四肢裂解刑鎖鍊添加箭頭未定義标號韋-費二氏定律