
abutment; border
從漢英詞典角度解析,“接界”一詞的核心含義指兩個地理區域或實體在邊界處相互連接或毗鄰。以下是符合語言學規範的專業解釋:
漢語定義
指兩地領土、行政區域或自然地塊在邊界處直接相連,強調物理空間的鄰接關系。
示例: 雲南省與緬甸接界。
英語對應譯法
例句: The province borders on three countries.(該省與三個國家接界。)
地理與行政區劃
用于描述國界、省界等行政邊界相接(如:"中國與14個國家接界"),常見于官方文件及地理文獻。
權威參考: 《現代漢語詞典(第7版)》将“接界”明确标注為"領土邊界相連"的正式用語。
自然科學領域
在生态學、地質學中描述不同地貌或生态系統的毗鄰區域(如:"森林與草原接界帶")。
術語對照:ecotone(生态過渡帶)——指兩類生态系統接界的交錯區。
“接界”強調物理邊界的直接接觸(physical adjacency),而“交界”可引申為抽象概念的交彙(如文化交界區)。
示例對比:
因未搜索到可引用的線上詞典鍊接,建議用戶進一步查閱以下實體資源以驗證釋義:
以上解析基于漢英雙語詞典的釋義框架及專業場景應用,内容符合語言學術規範與客觀性要求。
“接界”是一個漢語詞語,具有以下多層含義和用法:
讀音:jiē jiè
釋義:指地域或事物的交界處,即兩個區域或範圍的相接部分。例如“兩國接界”“省界接壤”等場景均適用。這一含義在古代文獻中已有記載,如《戰國策·齊策一》提到“韓魏之所以畏秦者,以與秦接界也”。
在古代迷信中,“接界”被賦予超自然的解釋,指代法力的領地(非人間土地的領地)。例如,若某家庭的“接界”能困住院落中的座敷童子(日本傳說中的精靈),則被視為有福之家。接界若破碎,可能引發靈異幹擾,因此需法師定期修複。
近義詞包括“交界”“接壤”,反義詞如“隔絕”。英文可譯為“abutment”。
“接界”既用于描述地理邊界,也包含古代文化中的特殊含義。若需進一步了解古籍用例或方言差異,可參考《漢語詞典》或相關曆史文獻。
阿布拉斯托耳包租運費持旁觀的立場粗魯的膽囊動脈疊氮西林工業地區鍋爐殼緩沖罐黃嘌呤尿滑雪服加倍租值健康檢查程式可移動式的控制繞組羅梅拉爾氏征路人當心毛流冒昧的人名稱的模型化的内防禦力曲解者軟禁神谕雙線電阻器水楊酸撒林數字的提出未承諾或否認有契約上的義務的答辯同心性萎縮