見怪英文解釋翻譯、見怪的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
mind; take offence
相關詞條:
1.takeitill 2.takeinevilpart 3.getintoahuff 4.gointoahuff 5.takehuff 6.takeinbadpart 7.takeinillpart 8.takeoffenceat
例句:
- 如果你不見怪的話,我要回我辦公室去了。
If you'll excuse me, I'll go back to my office.
- 如果我冒昧相助,她會見怪嗎?
Would she take it amiss if I offered to help?
- 要是我直言相告你不見怪的話,我想告訴你我們認為你的工作并不完全令人滿意。
If you don't mind my plain speaking, I want to tell you that we do not consider your work entirely satisfactory.
分詞翻譯:
見的英語翻譯:
appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【電】 induction density; instruction counter
怪的英語翻譯:
monster; bewildering; wonder at; blame; odd; queer; strange; quite; rather
專業解析
“見怪”是現代漢語中具有特定語用色彩的動詞短語,其核心含義指對他人的言行産生不滿或責備情緒,常見于交際場景中表達委婉的批評态度。根據《現代漢語詞典》(第7版)的定義,該詞釋義為“對别人的言行表示不滿或責備”,語義強度介于“介意”與“責怪”之間。
在英語對應表達層面,《牛津英漢雙解詞典》(第9版)提供兩種譯法:①"take offense"強調因受冒犯而産生不悅,如“If I speak bluntly, please don't take offense”(直言之處請勿見怪);②"mind"側重介意之意,多用于疑問或否定句式,如“Would you mind my smoking here?”(我在此吸煙您會見怪嗎?)。
該詞的典型語境呈現三個特征:①多用于否定句式緩和批評語氣(如“請勿見怪”);②常與表原因的連詞搭配(如“見怪于他的魯莽”);③具有書面語體色彩,常見于正式場合的交際用語。比較研究顯示,其語義範疇比英語"blame"更側重主觀感受,比"criticize"更具委婉性。
權威語料庫數據顯示,該詞在當代漢語使用頻率呈下降趨勢,但在公文寫作和跨文化交際領域仍保持活躍度。商務印書館《現代漢語規範詞典》特别指出,使用時應避免與“見外”混淆,前者強調責備,後者側重生分。
網絡擴展解釋
“見怪”是一個漢語詞語,讀音為jiàn guài,主要有以下兩層含義:
一、基本含義
-
字面解釋
指“見到怪異的事物”,即遇到不尋常或令人驚訝的現象。
出處:
- 《莊子·應帝王》提到“吾見怪焉,見濕灰焉”,描述見到異常現象時的反應。
- 《史記·高祖本紀》記載劉邦飲酒時“見怪”,暗示異象預示其不凡命運。
-
引申含義
表示“被責備、責怪”,多用于被動語境,如“請别見怪”。
例句:
- 《北夢瑣言》中“何意見怪?”,表達對他人責怪的疑問。
- 現代常用語“招待不周,請勿見怪”。
二、使用場景與特點
- 語境差異:
- 古漢語中多指“見到怪異現象”,如《莊子》《史記》用例。
- 現代漢語更常用作謙辭,表示“不要因失禮而責備自己”,如“您别見怪”。
- 近義詞:責怪、抱怨(多用于被動)。
- 反義詞:見諒、包容。
三、常見搭配與例句
- 禮貌用語:
- “如有冒犯,請勿見怪。”
- “他說話直,您别見怪。”
- 描述異象:
“見怪”既可描述對異常現象的觀察,也可表達被他人責備,需結合語境理解。現代用法以謙辭為主,體現漢語的委婉表達特點。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保費帳單飽經憂患的胞體樹突産科護理傳送時間初步反對意見淡黃色細球菌電源開關多糖醛酸甙二環己氨蜂巢的輔助工資關節面焓厚度華爾街甲硫吡丙菌素角錘急性流行性淋巴結炎決鬥斷訟法科學技術合作協定纜端卸套藍粉馬氏平衡圖幂等律窮追氣筒數據庫/數據通信系統酸法加壓浸出凸殼未能披露