本性英文解釋翻譯、本性的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
essentiality; nature; self
【醫】 inherent character; nature
分詞翻譯:
本的英語翻譯:
the root of a plant; this
【機】 aetioporphyrin
專業解析
"本性"的漢英詞典釋義與解析
"本性"在漢語中指人與生俱來的、固有的根本屬性或特質。其核心含義強調内在的、不易改變的天然禀性。
一、核心詞典釋義
-
基本定義:
- 漢語解釋:指人或事物先天具有的性質或特質,不受外界影響而改變(《現代漢語詞典》)。
- 英語對應詞:Nature(本質、天性),Inherent Character(固有特性)。例如:
"Human nature is complex."(人的本性是複雜的。)
-
哲學與倫理學延伸:
在儒家思想中,"本性"(性)常與"天命"關聯,如孟子主張"性善論"(人性本善),認為仁義禮智是内在禀賦。西方哲學中,亞裡士多德的"本質"(Essence)概念與之呼應,強調事物不可剝離的根本屬性。
二、用法與語境分析
- 詞語搭配:
- 本性難移(It is hard to change one's nature):強調固有特質的穩定性。
- 暴露本性(Reveal one's true nature):指在特定情境下顯現真實自我。
- 近義詞辨析:
- 天性(Instinct):側重生物本能(如求生欲)。
- 特質(Trait):可包含後天形成的特征,而"本性"更強調先天性。
三、權威來源參考
- 《牛津高階英漢雙解詞典》:
将"本性"譯為"the basic qualities of a thing",例證:"It is not in her nature to be cruel."(殘忍并非她的本性。)
- 《朗文當代高級英語辭典》:
定義"nature"為"the qualities that make someone or something different from others",強調個體獨特性。
四、跨文化視角
東方文化(如儒家"性本善")與西方思想(如霍布斯"人性本惡")對"本性"的解讀存在差異,但均承認其作為行為根源的重要性。現代心理學則通過"大五人格"(Big Five Personality Traits)等理論實證研究人性的普遍維度。
來源說明:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社。
- 《朗文當代高級英語辭典》(第6版),培生教育集團。
- 儒家經典《孟子·告子上》關于"性善"的論述。
- 心理學理論參考:APA(美國心理學會)人格心理學研究綜述。
網絡擴展解釋
“本性”是一個漢語詞彙,其核心含義指人或事物内在的、固有的本質或特性。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本定義
本性指與生俱來的特質,強調不受外界環境影響的原始屬性。例如:
- 固有性質:如《荀子·性惡》提到“禮義積僞者,豈人之本性也哉?”;
- 天性:搜狗百科定義為“固有的性質或特性”,如曹禺《雷雨》中的例句。
二、出處與演變
該詞最早見于先秦典籍,如《荀子》,并在後世文學作品中廣泛使用。例如:
- 南朝劉勰《文心雕龍》用“姜桂同地,辛在本性”比喻事物本質;
- 《紅樓夢》中“迷了本性”描述人物失去本真狀态。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:天性、本質、個性(如漢典和搜狗百科的注解);
- 反義詞:後天習性、僞裝(需結合語境判斷)。
四、學術視角
- 哲學角度:本性被認為是先天的、不可改變的特質,如基因決定的性格傾向(外向/内向);
- 心理學角度:既包含生物遺傳因素,也受社會文化環境影響。
五、使用場景與例句
- 描述人或動物特質:“狼的本性不會改變”;
- 強調矛盾行為:“違背我的本性”(曹禺《雷雨》)。
若需進一步了解古籍原文或現代應用案例,可參考漢典、搜狗百科等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨基永楊酸阿揚氏黃疸标準費率部份擔保的膽汁醇翻滾蜂花酸蜂酯分類例程甘脂怪不得關節硬性脊椎炎澆鑄過程急冷氣記時計蠟梅堿鋁鎂抗酸劑内燃機牛羊歐勃氏營養不良培洛黴素鉗形渡口青紫嬰兒瑞叮醇薩特維奧尼氏螢光鏡舌管社會工作特發性骨髓外化生推銷聯營外隱斜視尾神經