月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

阿揚氏黃疸英文解釋翻譯、阿揚氏黃疸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Hayem's jaundice

分詞翻譯:

阿的英語翻譯:

【機】 ar-

揚的英語翻譯:

raise; spread; winnow

氏的英語翻譯:

family name; surname

黃疸的英語翻譯:

icterus; jaundice
【醫】 aurigo; bilirabin thesaurismosis; choleplania; choloplania; flavedo
icterus; jaundice; morbus arcuatus; morbus regius

專業解析

阿揚氏黃疸(Ayerza's Syndrome)是一種罕見的進行性心肺疾病,特指由嚴重肺動脈高壓導緻的心髒衰竭綜合征,而非傳統意義上的肝性黃疸。其核心特征和醫學解釋如下:


一、術語定義與病理特征

  1. 中文名稱:阿揚氏黃疸(阿耶薩綜合征)

    英文對應:Ayerza's Syndrome 或 Ayerza Disease

    該術語源于阿根廷醫生Abel Ayerza 于1901年的首次描述,用于命名以發绀、呼吸困難及右心衰竭為特征的肺動脈高壓綜合征(來源:《默克診療手冊》)。

  2. 核心病理機制:

    原發性或繼發性肺動脈高壓引發右心室肥厚與衰竭,導緻體循環淤血。患者出現的"黃疸"實為缺氧引起的皮膚黏膜青紫(發绀),并非膽紅素代謝障礙所緻(來源:《西塞爾内科學》第26版)。


二、臨床關聯與術語更新

現代醫學已明确該病本質為肺動脈高壓相關右心衰竭,術語使用趨于淘汰:


三、診斷與治療現狀

  1. 診斷依據:

    • 右心導管檢查确認肺動脈平均壓 ≥25 mmHg
    • 影像學顯示右心室擴大、三尖瓣反流

      (來源:美國胸科醫師學會(CHEST)臨床實踐指南

  2. 治療方向:

    靶向藥物(如内皮素受體拮抗劑、PDE5抑制劑)、抗凝治療及氧療,終末期需肺移植(來源:《柳葉刀呼吸醫學》綜述)。


四、術語辨析要點


參考文獻

  1. 默克診療手冊 - 系統性疾病與肺動脈高壓
  2. 《西塞爾内科學》- Elsevier出版
  3. ESC Guidelines - European Heart Journal
  4. WHO ICD-11 - 肺動脈高壓分類
  5. CHEST Guideline - 肺動脈高壓管理
  6. 《柳葉刀呼吸醫學》- 肺動脈高壓治療進展
  7. 《牛津醫學詞典》- Oxford University Press

網絡擴展解釋

關于“阿揚氏黃疸”,目前公開的醫學資料中并未明确提及這一術語。根據現有權威資料推測,可能存在以下兩種情況:

  1. 術語混淆或翻譯問題
    該名稱可能是對某種黃疸類型的誤譯或誤寫。例如:

    • 先天性非溶血性黃疸(如Gilbert綜合征、Crigler-Najjar綜合征等),這類疾病與遺傳性膽紅素代謝障礙相關。
    • 溶血性黃疸,由紅細胞大量破壞導緻膽紅素生成過多引起。
  2. 黃疸的基礎醫學解釋
    黃疸本質是血液中膽紅素升高引起的皮膚、黏膜黃染現象,其類型包括:

    • 溶血性黃疸(如蠶豆病、海洋性貧血);
    • 肝細胞性黃疸(肝炎、肝硬化等肝損傷);
    • 膽汁淤積性黃疸(膽管結石、腫瘤等膽道阻塞);
    • 先天性黃疸(遺傳性代謝缺陷)。

建議您核對術語準确性,或提供更多上下文。若需了解具體疾病(如Gilbert綜合征),可進一步補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨甲酸苯丙酯标稱線寬铋溴酚程式參數齒狀核短僑孵化骨成形瓣國徽焊接點黃色山道年會計循環混合反應室簡便的計謀競選戰略雞肉酒酸淋巴阻塞性塵肺卵中緯線強直的其他收入帳戶全身糠秕性脫發胂凡納明磺酸铋神經外的十萬萬瓦私生子鐵樹開花通過時間