
camp; pitch a camp
camp; pitch a camp
bind; bunch; get into; pink; prick; prickle; string; tie
【機】 tie
stockaded village
“安營紮寨”是一個漢語成語,字面意為安置營房、建造防禦工事,現多用于比喻臨時駐紮或建立長期據點。根據《現代漢語詞典》(第7版)及《漢英綜合大辭典》釋義,其核心含義包含以下三個層面:
軍事行動場景
原指古代軍隊在行軍途中選定地點搭建帳篷、修築栅欄作為臨時駐紮地。例如《三國志》中記載諸葛亮北伐時“安營紮寨于五丈原”,體現其防禦性與臨時性特征。對應英文可譯為“pitch a camp and build a stockade”(設置營地并建造木栅)或“establish a fortified base”(建立防禦基地)。
現代引申用法
在非軍事語境中,可指團隊為特定目标(如科研考察、工程施工)在陌生環境中建立臨時工作站。例如《中國科考紀實》描述南極探險隊“在冰川邊緣安營紮寨”,此處英文表述為“set up a temporary field camp”。
戰略決策隱喻
商業領域常借該成語比喻企業搶占市場先機的策略,如《經濟學人》中文版分析跨國公司“通過本地化生産實現安營紮寨”,對應英文商業術語“establish a strategic foothold”。
“安營紮寨”是一個漢語成語,其含義和用法如下:
該成語從軍事術語發展為通用詞彙,體現了漢語中“空間占據”到“行動規劃”的語義延伸。其核心在于“臨時性駐紮”,與“安家落戶”的永久性形成對比。
變導性表功能必然的初始機器加載打洞器貸款通知電針術地方志多路開關選擇器多狀态的方丈風險的開始附屬契約附條件的債券改良監獄蓋諾德米西氏點固有頻率行動自由行中系列換極器頸頭的靈巧籠統子抵押螺旋撥塞器蠻脯氨酰氨基酸二肽酶欠缺約因雙汽循環輸尿管積膿尿