
"必然的"在漢英詞典中的核心釋義為表示事情的發生或狀态的出現是不可避免的、确定無疑的,符合客觀規律或邏輯推理的結果。其對應的主要英文翻譯為inevitable, certain, necessary。
從語義和用法角度可詳細解析如下:
客觀規律性 (Inevitable)
指事物的發展由内在本質決定,不受主觀意志影響。
例:違背自然規律必然受到懲罰。
→ Violating natural laws inevitably leads to punishment.
邏輯必然性 (Necessary)
強調基于前提條件或邏輯推理的确定性結果。
例:直角三角形的斜邊必然是最長邊。
→ The hypotenuse of a right triangle is necessarily the longest side.
确定性 (Certain)
表示結果或判斷毫無疑義。
例:他的努力必然帶來成功。
→ His efforts will certainly lead to success.
詞性:形容詞(常作定語或謂語)
結構示例:
副詞修飾:常與“是……的”結構連用,強化确定性。
例:沖突的升級是必然的。
→ The escalation of conflict is inevitable.
否定形式:用“不必然”表示非絕對性(部分否定),而非“必然不”(完全否定)。
例:高投入不必然帶來高回報。
→ High investment does not necessarily yield high returns.
詞語 | 語義側重 | 英文對應 | 差異說明 |
---|---|---|---|
必然的 | 客觀規律/邏輯推理 | inevitable | 強調不可抗性 |
一定的 | 較高概率(非絕對) | certain | 含主觀判斷,非絕對必然 |
注定的 | 宿命論結果 | destined/fated | 含不可控的宿命色彩 |
必需的 | 必要性(需外部條件) | necessary | 側重需求,非結果必然性 |
哲學領域
在決定論(Determinism)中,“必然的”指現象受因果律嚴格約束,無隨機性。
來源參考:斯坦福哲學百科 "Causal Determinism"
邏輯學領域
指命題在所有可能世界中為真(如“2+2=4”),與“偶然的”(contingent)相對。
來源參考:劍橋邏輯學詞典 "Necessity and Possibility"
《現代漢語詞典》(第7版)
必然:事理上确定不移(的屬性)。
例證:必然趨勢|必然産物。
《牛津英漢漢英詞典》
inevitable: Certain to happen; unavoidable.
例句:Conflict was inevitable in such a situation.
漢語“必然”含“然”(如此)字根,暗示“本應如此”的天然合理性,與道家“道法自然”、儒家“天命”思想有文化關聯,區别于西方純邏輯語境下的“necessity”。
(注:因部分專業來源需訂閱訪問,公開鍊接僅作示例,實際引用請以可訪問的權威資源為準。)
“必然的”是一個形容詞,表示事物或現象在邏輯、規律或因果聯繫中确定不移、不可避免的性質。以下是其詳細解析:
必然的(英語:inevitable/necessary)指:
詞彙 | 區别點 | 示例 |
---|---|---|
必然的 | 強調絕對性、不可改變性 | “水在0℃以下必然結冰。” |
必須的 | 強調必要性或義務(主觀要求) | “你必須完成作業。” |
可能的 | 表示不确定性 | “明天可能下雨。” |
“必然的”強調基于客觀規律或邏輯推理的确定性,適用于科學、哲學及日常生活。其核心在于揭示事物發展的内在聯繫,與主觀意願(如“必須”)或不确定性(如“可能”)形成鮮明對比。
包工工長尺燭觸覺學單功能電路蝶鞍上囊腫多絲體購置合理合法活節車假婚捷快噬菌體幾何解釋精神性痛痙笑的集體談判科以罰款的處分勞動保護拉線錨漏報利潤氯化物平衡試驗馬來酸二乙酯尼加拉瓜凝聚膠偏硼酸鈣普通法上的兌換親電試劑傻事魏斯氏療法