月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

退職費英文解釋翻譯、退職費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 dismissal wage

分詞翻譯:

退職的英語翻譯:

quit working
【法】 retire; retire from office

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

專業解析

退職費(Tuìzhí Fèi)在漢英詞典中通常指勞動者因非本人意願終止勞動關系(如裁員、合同到期不續籤等)時,用人單位依法或依約向其支付的一次性經濟補償。其核心含義包含以下要點:

  1. 性質與目的

    退職費是雇主對雇員失去工作的一種經濟補償,旨在保障勞動者離職後的基本生活過渡期需求。它不同于基于個人貢獻的“退休金”或主動辭職的“離職金”,而是側重于對非自願離職者的法定保障。其設立依據主要源于《中華人民共和國勞動合同法》的相關規定,特别是關于經濟補償的條款。

  2. 計算标準

    根據《中華人民共和國勞動合同法》第四十七條,退職費的計算通常以勞動者在本單位工作的年限為基礎:

    • 每滿一年支付一個月工資;
    • 六個月以上不滿一年的,按一年計算;
    • 不滿六個月的,支付半個月工資。

      月工資标準指勞動者在勞動合同解除或終止前十二個月的平均工資(需注意當地法規可能對高薪者有上限規定)。

  3. 英語對應譯法

    在英文語境中,“退職費”最貼切的對應術語是Severance Pay(或Severance Payment)。該詞廣泛用于描述雇主因終止雇傭關系(尤其是非雇員過失導緻的終止)而支付的一次性補償金,其法律内涵與經濟補償目的與中文“退職費”高度一緻。部分語境下也可能使用Termination Payment 或Redundancy Payment(後者特指因裁員産生的補償),但“Severance Pay”是國際通用且最精準的譯法。

權威依據參考:

網絡擴展解釋

退職費是一個具有多重含義的概念,具體解釋需結合不同場景和發放主體。以下是綜合整理後的說明:

一、國家規定的退職費(民政部門歸口管理)

  1. 定義與性質
    退職費主要指民政部門發放的退職金,針對因工、因病喪失勞動能力且符合退職條件的人員。這類退職費屬于社會保障範疇,具有法定補償性質。

  2. 發放标準與計算方式

    • 繳費年限要求:需滿15年,方可按月領取退職生活費。
    • 計算公式:
      退職生活費基數 = (退職時上年度省/市在崗職工月平均工資 + 本人指數化月平均繳費工資) / 2
      每繳費1年發放基數的1%,另加個人賬戶養老金(賬戶儲存額 ÷ 國家規定計發月數)。
  3. 附加福利
    退職人員可繼續享受公費醫療、副食品價格補貼等待遇。


二、企業層面的退職費(經濟補償性質)

  1. 定義與用途
    指企業支付給離職員工的經濟補償或福利,用于平衡離職損失或獎勵服務。常見于合同終止、辭職、解雇等場景。

  2. 構成内容
    可能包括:未結工資、績效獎金、未休假補貼、社保補償、一次性獎金等,具體依企業政策或勞動合同而定。


三、特殊注意事項

如需進一步了解具體政策或企業補償細則,建議參考民政部門文件或咨詢用人單位。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

沖擊裕度等傾條紋抵借價值定期大修鈎端螺旋體溶素亥姆霍茲方程節肢動物記錄台記錄信號經營循環期機械霧化噴嘴榉樹可再生的空氣超淨過濾硫酸铟铯顱面的尼拉汀普通資産強力重組軟木三萜酮聲音存儲伸肌支持帶雙瞳的訴訟救濟的上訴提拔妄求者維奇