
【機】 powerforming
mightiness
recombine; recompose; reform
【化】 recombination
"強力重組"作為漢英詞典學術概念,可拆解為複合型翻譯單位進行結構性解析。根據《現代漢語詞典(第7版)》定義,"強力"對應英文"forceful"或"power-intensive",強調實施過程中展現的強度與效能。而"重組"在《牛津英漢雙解詞典》中被譯為"restructuring"或"reorganization",特指系統要素的重新配置與功能優化。
該術語在管理學術領域具有明确界定,清華大學經濟管理學院将其定義為"通過高強度資源配置實現組織架構的戰略性重塑"[參考清華經管詞庫]。在金融實務中,中國證券業協會将其解釋為"企業通過資本注入、資産置換等強制性手段完成的産權結構調整"[參考中證協術語手冊]。
從語言學角度分析,該詞組呈現典型的"形容詞+動詞"偏正結構,其中"強力"作為程度狀語強化了"重組"的動作屬性。這種構詞法在專業術語翻譯中需注意語域適配,如法律文本多采用"mandatory restructuring",而工程技術領域則傾向使用"high-intensity reconfiguration"的譯法。
“強力重組”是由“強力”和“重組”組合而成的詞彙,其含義需結合兩部分理解:
包括但不限于:
若需進一步了解特定領域的重組模式,可參考企業戰略管理或組織行為學相關文獻。
保險傭金标準本并向量矩陣箔充填器參考檢索成套主設備大氣放電多爾科濾機二氨吖嗪腹膜陷凹哈布氏磁鐵宏引用蛔目鑒定人鲸蠟肌糖恒定激素磷酸棉紅4B逆幂法歐亞薄荷氣櫃鐘罩熱寂神經叢炎實物大小數據清單提出拒付或拒絕承兌證書外圍傳送畏風魏格特氏鐵蘇木精染色法