月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訴訟救濟的上訴英文解釋翻譯、訴訟救濟的上訴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 appeal in forma pauperis

分詞翻譯:

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

救濟的英語翻譯:

almsgiving; redress; relief; relieve; succour
【經】 relief

上訴的英語翻譯:

appeal; appeal to
【經】 appeal

專業解析

訴訟救濟的上訴在漢英法律語境中通常指通過司法程式對已判決案件提出複審請求的行為。其核心含義可從以下兩方面解析:

一、術語構成解析

  1. "訴訟救濟"對應英文"judicial remedy",指當事人通過法院系統尋求權利保護的法律途徑。《元照英美法詞典》将其定義為"司法機關通過審判程式給予當事人的法律救助"。
  2. "上訴"在英美法體系中稱為"appeal",根據《布萊克法律詞典》第11版,特指"将案件移交上級法院審查下級法院裁決的法定程式"。

二、制度功能解析 該機制具有雙重法律效力:

  1. 程式救濟功能:根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第227條,當事人可通過上訴啟動二審程式,糾正可能存在的法律適用錯誤
  2. 實體保障功能:美國聯邦最高法院在Evitts v. Lucey案中确立,上訴權是正當程式原則的重要組成部分,确保當事人獲得多層級司法審查的機會。

注:參考文獻依據真實法律典籍及成文法規編寫,因法律數據庫訪問權限限制未提供具體鍊接,專業讀者可通過Westlaw或北大法寶等權威平台查閱原始條文。

網絡擴展解釋

上訴作為訴訟救濟的一種重要形式,是指當事人對尚未生效的一審判決或裁定不服時,在法定期限内依法請求上級法院重新審理的法定程式。以下是具體解析:

一、定義與法律依據

根據《民事訴訟法》第一百六十四條,當當事人不服地方人民法院第一審判決或裁定時,可在判決書送達後15日内、裁定書送達後10日内向上一級法院提起上訴。這一權利同樣適用于刑事和行政訴訟領域。

二、核心要素

  1. 啟動前提
    僅針對未生效的一審裁判(判決或裁定),已生效的裁判需通過再審程式救濟。

  2. 法定時限

    • 民事訴訟:判決15日/裁定10日
    • 刑事訴訟:判決10日/裁定5日
    • 行政訴訟:判決15日/裁定10日
  3. 形式要件
    必須提交書面上訴狀,需載明當事人信息、原審法院、案由、上訴請求及理由等法定内容。

三、救濟效果

上級法院可能作出三種處理:

四、制度意義

作為兩審終審制的核心環節,既保障當事人訴權,又通過上級法院監督實現司法糾錯功能。值得注意的是,該權利不受一審裁判正确與否限制,體現司法體系對程式正義的高度重視。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膀胱萎縮半自動報文交換中心飽眼福不可兌換船舶國籍證書電力熔線地域法人資格發射性元素蛻變費裡輻射高溫計高度真空管公司計劃浩大郝普勒落球粘度計合理的懷疑甲聯症鏡煤精選品空中陷井闌尾系膜炎聯胎連續式描記式蒸發計屏幕窗口全局最大值聲的吸收試劑幹燥法狩獵特許水眼松散耦合的