
【法】 above suspicion
"不容懷疑"在漢英詞典中對應核心釋義為"indubitable"或"beyond doubt",指事物具有無可争辯的确定性。根據《牛津漢語詞典》(Oxford Chinese Dictionary),該詞項強調事實或證據的絕對可靠性,常用于法律文書、學術論證等嚴謹語境,例如:"DNA檢測結果提供了不容懷疑的物證"(DNA test results provided indubitable physical evidence)。
《劍橋漢英雙解詞典》(Cambridge Chinese-English Dictionary)進一步指出,該成語包含三層語義維度:
在語義強度上,《現代漢語規範詞典》将其定位為最高級别的确定性表達,比近義詞"無可置疑"多出強制否定意味,要求對話者必須接受事實的客觀性。該詞項常見于司法判決書、科學論文結論段等需要排除合理懷疑的專業場景。
“不容懷疑”是一個漢語短語,其含義可以從字面和語境兩方面理解:
字面解析
語境含義
該短語通常用于強調某事實、觀點或權威的無可争議性。例如:
語氣與用法
該短語帶有強烈的肯定語氣,常用于正式或嚴肅的語境中,以排除任何可能的反駁。需注意其主觀性較強,可能隱含“無需讨論”的意味。
近義對比
使用建議:在書面或正式場合中,若需強調絕對确定性,可選擇“不容置疑”或“無可辯駁”;口語中可根據語境靈活使用“不容懷疑”,但需注意避免顯得過于強硬。
阿焉靈巴比涅補償器白常山被指定的人邊疆布蘭科漂白劑R敵耵聍嵌塞端口緩沖器非牛頓流酚皂複印清漆工作空間故意緘默階乘運算符君權繼承流動證券六方鉀霞石硫酸铒漏水的偏晶反應腔隙伸臂末端食欲正常雙線性公式贖還收益率水套式熔鐵爐特許處理同量異序元素喂餌