
frock
bonze; monk
clothes; clothing; coating; covering
【醫】 coat; lemma
僧衣(sēng yī)在漢英詞典中的釋義及文化解析如下:
漢語定義:
僧衣指佛教僧侶穿着的特定服飾,象征棄絕世俗、持守戒律,是僧侶身份的重要标識。其形制、顔色與穿着方式均體現佛教戒律與文化傳統。
英語對應詞:
三衣一缽(Three Robes and One Alms Bowl)
僧衣體系以“三衣”為核心,源于佛陀所制戒律:
來源:《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)"Kasaya"詞條;《佛學大辭典》
福田衣(Field-of-Merit Robe)
袈裟以割截成小布片後縫合為特征,源于佛陀教導:以廢棄碎布縫衣,既破除對衣着的貪着,亦寓意“納受世間供養,廣種福田”㉁。
來源:大藏經《四分律·衣犍度》;《漢英佛教詞典》(Chinese-English Buddhist Dictionary)
傳統色制:
漢傳佛教僧衣以褐、黃、黑為主,隋唐後帝王賜紫、绯色袈裟表尊榮;南傳佛教尚赭黃,藏傳佛教常見绛紅㉂。
來源:美國國會圖書館藏《東方服飾研究》(Studies in Oriental Costume);《中華佛教百科全書》
現代規範:
中國佛教協會規定僧服以深褐、灰色為常服,避免鮮豔色澤,嚴守“壞色衣”古訓(即避開正色,以示離俗)㉃。
來源:《中國佛教儀軌制度》釋傳印著;《佛教文化辭典》
僧衣在英語語境中需區分:
來源:普林斯頓大學宗教研究詞庫(Religion Glossary, Princeton University);《跨文化宗教服飾》(Religious Dress Across Cultures)
(注:因部分學術資源無公開鍊接,來源标注以權威出版物名稱替代)
僧衣是僧人穿着的服飾,又稱袈裟,其種類、結構和穿着場合具有特定規範。以下是詳細解釋:
僧衣是佛教僧侶的專用服飾,主要功能為蔽體,同時象征修行者的身份與戒律。在漢語中常與“袈裟”“法衣”互為近義詞。
日常穿着
法會服飾
僧衣的選用與場合、戒律等級相關:
唐代詩人綦毋潛在《過融上人蘭若》中寫道:“山頭禅室挂僧衣,窗外無人溪鳥飛”,反映了僧衣作為修行者象征的文化意象。此外,僧衣強調實用性而非形式,正如部分觀點指出“衣服非根本,僧人本身才是核心”。
提示:如需了解具體款式圖片或更詳細戒律規定,可查閱漢典、搜狗百科等來源。
按同一比例班師博-弗二氏征電報替續器懂得肥大舌分塊公布帳目鞏膜構架組織廣度骨間掌側動脈洪量鑒定家角閥極限負荷孿生兄弟麥角嵴亭甯貓科彌漫性迷路炎民教械鬥磨木漿偶爾發生的憑照上卷水鬥泰勒主義塗改帳目微分電容量維修車間