懂得英文解釋翻譯、懂得的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
know; understand
相關詞條:
1.know 2.understand 3.(get)haveanidea(of) 4.getit
例句:
- 當軍官的應懂得怎樣統率士兵
An officer must know how to handle his men.
- 我不太懂得瓷器,估計不出這些盤子的價錢。
I don't know enough about porcelain to be able to price these plates.
- 想要懂得今天,就必須研究昨天。
If you want to understand today, you have to search yesterday.
- 他應該懂得法律。
He is supposed to know the law.
- 我隻懂得一點法語。
I have only a limited understanding of French.
- 他不是一個好的老師---他不懂得如何對待孩子。
He's not a very good teacher---he doesn't know how to handle children.
- 在我們學校幾乎沒有人懂得丹麥語。
Few people know Danish in our school.
- 她認為自己懂得什麼是生活。
She esteemed that she knew what life was.
分詞翻譯:
得的英語翻譯:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
專業解析
“懂得”是一個常用的漢語動詞,其核心含義是通過理解、領悟或學習而掌握某種知識、道理、技能或情況。它強調的不僅是知道,更是理解其内涵、原因或方法,并能據此做出判斷或行動。從漢英詞典的角度,其詳細釋義和用法如下:
一、 核心釋義與英文對應詞
-
Understand / Comprehend (理解、領會):
- 這是“懂得”最核心、最常用的英文對應詞。它強調對事物本質、道理、原因或複雜信息的深入理解和把握。
- 例:懂得道理 (Understand the principle);懂得珍惜 (Understand the value of cherishing);懂得他的苦心 (Understand his good intentions)。
- 來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館;《牛津英漢漢英詞典》商務印書館/牛津大學出版社。
-
Know (知道、了解):
- 當“懂得”側重于知曉某種事實、方法或規則,并知道如何應用時,可用 “know”。但需注意,“懂得”比單純的“知道”(know) 更深一層,常包含理解和掌握。
- 例:懂得操作這台機器 (Know how to operate this machine);懂得法律 (Know the law)。
- 來源:《新世紀漢英大詞典》外語教學與研究出版社;《漢英詞典》(第三版)外語教學與研究出版社。
-
Grasp (掌握、領會):
- 強調對複雜概念、技能或要點的成功理解和掌握。
- 例:懂得要領 (Grasp the essentials);懂得精髓 (Grasp the essence)。
- 來源:《漢英綜合大辭典》上海外語教育出版社。
二、 語義特征與用法分析
-
隱含“能力”與“過程”:
- “懂得”通常暗示主體具備理解能力,并且這種理解往往是通過學習、思考或經驗積累而獲得的。它不是一個瞬間動作,而是一個認知過程的結果。
- 例:他終于懂得了父母的辛苦。(He finally understood his parents' hardships. [蘊含了經曆後的領悟])
-
對象廣泛:
- “懂得”的賓語可以是具體的知識、技能,也可以是抽象的道理、情感、規則、價值等。
- 具體:懂得技術、懂得外語、懂得電腦。
- 抽象:懂得愛、懂得感恩、懂得變通、懂得規矩、懂得人生。
-
與近義詞辨析:
- “知道” vs “懂得”: “知道”側重于知曉事實或信息本身 (know a fact),而“懂得”強調理解其内涵、原因或方法 (understand the meaning/reason/method)。例如:“我知道這個公式” (I know this formula) vs “我懂得這個公式的原理和應用” (I understand the principle and application of this formula)。
- “了解” vs “懂得”: “了解”側重對情況、信息或人的大緻知曉和熟悉 (know about, be familiar with),範圍可能更廣但深度可能不及“懂得”。“懂得”更強調深層次的領悟和掌握。例如:“我了解他的背景” (I know about his background) vs “我懂得他的想法” (I understand his thoughts)。
- “明白” vs “懂得”: “明白”常指清楚、不糊塗,側重于對具體事情、話語或道理的清晰認知 (see clearly, be clear about),有時可與“懂得”互換,但“懂得”在表達掌握技能或深奧道理時更常用。例如:“我明白你的意思” (I see your point) vs “我懂得如何操作” (I know how to operate it)。
三、 總結
“懂得”在漢英詞典中的核心釋義是understand,強調對知識、道理、技能或情況的深入理解、領悟和掌握。它也可視語境譯為know (側重知曉與應用) 或grasp (側重掌握要點)。其使用隱含了認知能力和習得過程,賓語範圍廣泛,涵蓋具體與抽象事物。與“知道”、“了解”、“明白”等近義詞相比,“懂得”更側重于深層次的理解和内化後的掌握。
網絡擴展解釋
“懂得”是一個漢語動詞,表示對某種知識、道理、技能或情感的理解、掌握或領悟。其核心含義是“通過認知或經驗,達到明白、通曉的狀态”。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 理解與掌握:指通過思考、學習或實踐,對事物形成清晰的認知。例如:“他懂得如何與人溝通”(掌握溝通技巧)。
- 領悟道理:常用于抽象層面,如人生哲理、情感等。例如:“長大後,她才懂得父母的用心良苦”。
2.語境用法
- 接名詞或短語:直接指向具體對象,如“懂得規則”“懂得感恩”。
- 接動詞或從句:強調對行為或複雜内容的理解,如“懂得如何控制情緒”“懂得為什麼需要合作”。
3.與近義詞的細微區别
- 與“知道”對比:
“知道”側重知曉事實(如“我知道今天下雨”),而“懂得”更強調深層次的理解(如“我懂得下雨對農作物的意義”)。
- 與“了解”對比:
“了解”多指初步認知(如“我了解這個理論”),而“懂得”包含内化後的應用能力(如“我懂得用這個理論解決問題”)。
4.常見搭配與例句
- 技能類:
“他懂得編程,能獨立開發軟件。”
- 情感類:
“真正的朋友懂得傾聽。”
- 抽象道理:
“經曆失敗後,他懂得了堅持的重要性。”
5.反義詞與否定形式
- 反義詞:
不懂、無知、誤解(如“他不懂人情世故”)。
- 否定表達:
“不懂得”表示缺乏理解,如“孩子不懂得隱藏情緒”。
“懂得”是一個兼具理性認知與感性領悟的詞彙,強調從表層知曉到深層掌握的轉化過程。其使用場景廣泛,既可描述具體技能,也可表達抽象道理,是漢語中表達“理解并内化”的常用詞。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
變工況卜卦草號多邦通氏平面返回數據庫信息選擇策略發現物複位門複閱汗牛充棟霍耳茨克内希特氏單位霍夫曼即付年金矩陣反演咖啡蠟控制并行性框架斷言鍊節氯化了的熔劑米-古二氏偏癱命令線片落其他遞延費用攤銷熱電阻如果力量許可生物沼氣制造場石棉制動襯帶司法上的私管域調理劑完好貨物到達淨價