月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不夠緊密英文解釋翻譯、不夠緊密的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 defective tightness

分詞翻譯:

不夠的英語翻譯:

inadequate; not enough

緊密的英語翻譯:

【建】 closeness

專業解析

在漢英詞典視角中,“不夠緊密”通常對應英語表達“not close enough”或“lack tightness”,其核心含義指事物間關聯性、協調性或結構完整性的不足。以下為具體分析:

  1. 核心語義解析

    該短語描述事物之間未能達到預期程度的連接或配合。例如,《牛津高階英漢雙解詞典》将“緊密”解釋為“密切而不可分”(close and interconnected),其否定形式則強調關聯中的間隙或疏離。

  2. 應用場景差異

    在機械工程領域,該詞常指零件裝配存在松動(如螺栓“不夠緊密”需二次加固);在社會科學中,則多用于形容人際關系或合作機制的薄弱狀态。《韋氏大學詞典》在“tight”詞條中特别标注了“結構松散”為典型反義場景。

  3. 近義表達對比

    區别于“松散”(physically loose)側重物理狀态描述,“不夠緊密”更強調動态關系中的不足。例如《朗文當代英語詞典》在比較“loose”與“not tight enough”時,指出後者包含主觀預期未達标的隱含判斷。

網絡擴展解釋

“不夠緊密”是一個描述性短語,通常指事物之間的連接、關系或結構存在不足,具體含義需結合語境分析:

  1. 物理或結構層面
    指物體間結合不牢固或空間排列松散,例如:

    • “零件組裝不夠緊密,導緻機器晃動。”
    • “織物質地不夠緊密,容易起球。”
  2. 抽象關系層面
    用于形容人際、邏輯或協作關系的疏離,例如:

    • “團隊溝通不夠緊密,影響效率。”
    • “文章段落間邏輯不夠緊密,顯得零散。”
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:松散、疏遠、不緊湊
    • 反義詞:緊密、牢固、密切、緊湊
  4. 使用場景
    常見于指出問題或改進方向,如工作彙報(“部門協作不夠緊密”)、學術分析(“理論推導不夠緊密”)等,通常帶有中性或建設性批評的意味。

示例補充:

可根據具體情境選擇更精準的替代詞,如“松散”(側重結構)、“疏離”(側重情感)等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

并合的補給品查詢的單據不符蛋殼青素地方當局多不飽和酸防濕副控制高度示蹤器骨肉故鄉環形緩沖區甲溝喹啉-2-羧酸籠統的美綠平版傳墨印刷膠布闆頻率機敏破壞性讀取前庭平衡控制氰基丁酸噻吖胺灑淚十一腳基算法程式設計語言天使報喜節拖延外科用高頻電流