月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灑淚英文解釋翻譯、灑淚的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

shed tears

分詞翻譯:

灑的英語翻譯:

besprinkle; spill; splash; sprinkle; sprinkler
【機】 besprinkle

淚的英語翻譯:

tear
【醫】 dacry-; dacryo-; lachry-; lacrima

專業解析

“灑淚”是漢語中描述情感外露的常用詞彙,指因悲傷、感動或離别等情緒而流下眼淚的動作。根據《現代漢語詞典》第七版,該詞的字面釋義為“揮灑淚水”,常與具體場景結合使用,例如“灑淚告别”“灑淚祭奠”。在漢英詞典中,對應的英文翻譯為“shed tears”或“weep”,例如《牛津高階漢英雙解詞典》将其解釋為“to let tears fall freely”,強調淚水不受控制的自然流淌狀态。

從構詞法分析,“灑”字原指液體散落,如“灑水”;“淚”即眼淚,二者組合後通過動态動詞強化了情感釋放的意象。北京大學中文系語料庫顯示,該詞多用于文學作品中,如《紅樓夢》第五回描寫林黛玉“灑淚葬花”,既體現人物細膩情感,又暗喻命運無常。

語言學研究表明,“灑淚”屬于偏正式複合詞,其使用場景具有以下特征:①多用于書面語或正式場合;②常伴隨具體動作描述(如“揮袖灑淚”);③隱含一定儀式感,常見于悼念、送别等情境。北京語言大學漢語國際教育研究院的語用分析指出,該詞在現代漢語中仍保持高頻使用率,尤其在新聞報道标題中常被用作情感強化詞。

網絡擴展解釋

“灑淚”是一個漢語詞彙,指因情感波動而揮灑眼淚,常見于離别、悲痛或感懷的語境中。以下是詳細解釋:

一、基本釋義

“灑淚”意為揮淚、落淚,強調眼淚自然流下的動作。例如:“二人灑淚而别”(《儒林外史》第三五回),或“怅望千秋一灑淚”(杜甫《詠懷古迹》)。

二、近義詞與用法

三、文學與曆史用例

  1. 三國時期:曹植《靈芝篇》中“灑淚滿褘袍”,抒發個人哀愁。
  2. 唐代:杜甫詩句“蕭條異代不同時”,通過“灑淚”寄托對曆史人物的感慨。
  3. 明清小說:《儒林外史》用“灑淚”描寫莊征君祭奠的莊重場景。

四、現代應用

現代漢語中,“灑淚”仍用于書面或正式表達,如描述法庭上的動情時刻(“莫裡當場灑淚”),或群衆自發悼念的場景(“成百上千群衆灑淚泣别”)。


“灑淚”是一個兼具古典韻味與現代實用性的詞彙,核心含義為情感釋放時的落淚行為,常見于文學、曆史及正式場合。可通過等來源進一步查閱詳細用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

備件需要量泵體蓋錯亂錯位帶頭鍵代言人得宜點線記憶器第一類永動機短分流器非彈性流體福利合計轉下頁橫隔膜炎混亂圈架空車道将來有效的權利角切迹肌支可繼承債務控制過濾雷德爾氏征李-裡二氏培養基露體泡梯匹莫齊特羟基丙二酸肉食受限制滿足調頻波通用計算機系列