月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

輸入段英文解釋翻譯、輸入段的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 input section

分詞翻譯:

輸入的英語翻譯:

import; input; introduce
【計】 CI; enter; entering; in-fan; input; inputting; load line; typing-in
【化】 input
【醫】 importation; infusion; intromission
【經】 import

段的英語翻譯:

part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum

專業解析

在漢英詞典的語境中,“輸入段”通常指代語言轉換過程中需要被翻譯或解釋的原始文本部分。根據《牛津現代漢英雙解詞典》的定義,該詞在電子詞典開發領域特指用戶輸入的待檢索漢字或短語,是系統進行語義分析和匹配的基礎單元。

從計算機語言學角度,清華大學自然語言處理實驗室的研究表明,輸入段的智能切分直接影響機器翻譯質量,特别是在處理中文多義詞時,需結合上下文進行歧義消除。商務印書館《現代漢語詞典》第七版補充說明,輸入段在跨語言數據庫中還包含拼音轉換、字形識别等預處理環節,是構建漢英平行語料庫的核心處理對象。

美國語言學會(LSA)的術語規範指出,該概念在對比語言學中與“輸出段”形成對應關系,強調語言轉換過程中的信息輸入完整性要求。在實際應用中,如金山詞霸等電子詞典的算法設計文檔顯示,輸入段的長度優化直接影響檢索效率,理想字符長度建議控制在4-15個漢字範圍内。

網絡擴展解釋

關于“輸入段”的解釋需要結合具體領域來分析,主要存在以下兩種常見含義:

一、編程領域

在程式設計中,“輸入段”指代程式處理數據的初始階段。具體特征包括:

  1. 功能定位:負責從外部獲取數據(如鍵盤輸入、文件讀取、網絡傳輸等)
  2. 數據流向:将獲取的數據傳遞給處理段進行運算
  3. 典型操作:包含數據接收、格式校驗、存儲初始化等預處理步驟

二、醫學領域

特指畢Ⅱ式胃大部切除術後的消化道結構:

  1. 解剖位置:包含十二指腸的腸段
  2. 手術原理:根據屈氏韌帶位置決定輸入段方向,防止術後扭曲成角
  3. 功能特點:與輸出段(空腸段)共同構成新的消化通道

詞義構成解析

建議根據具體上下文選擇適用解釋。若涉及其他專業領域(如電子工程),需結合更多專業資料确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白楊成本與市價孰低碘劑腦室造影術反側偏斜非洲國家咖啡組織複合電焊條公會緩沖器預分配減感漸進溢出進港引水費浸漬混煉膠計算拓撲學聚苯并咪唑均沸片魯比諾氏反應免費試用木頭人腦室穿刺術排草配合原則氣瓶所儲氣體球柱鏡疝闌尾切除術雙螺帶式攪拌器數字移動四硝基二苯醚甜菜制糖廠通行于外國法律家