
【电】 input section
import; input; introduce
【计】 CI; enter; entering; in-fan; input; inputting; load line; typing-in
【化】 input
【医】 importation; infusion; intromission
【经】 import
part; passage; sect; section; segment
【计】 segment
【医】 piece; sectile; segment; segmentum
在汉英词典的语境中,“输入段”通常指代语言转换过程中需要被翻译或解释的原始文本部分。根据《牛津现代汉英双解词典》的定义,该词在电子词典开发领域特指用户输入的待检索汉字或短语,是系统进行语义分析和匹配的基础单元。
从计算机语言学角度,清华大学自然语言处理实验室的研究表明,输入段的智能切分直接影响机器翻译质量,特别是在处理中文多义词时,需结合上下文进行歧义消除。商务印书馆《现代汉语词典》第七版补充说明,输入段在跨语言数据库中还包含拼音转换、字形识别等预处理环节,是构建汉英平行语料库的核心处理对象。
美国语言学会(LSA)的术语规范指出,该概念在对比语言学中与“输出段”形成对应关系,强调语言转换过程中的信息输入完整性要求。在实际应用中,如金山词霸等电子词典的算法设计文档显示,输入段的长度优化直接影响检索效率,理想字符长度建议控制在4-15个汉字范围内。
关于“输入段”的解释需要结合具体领域来分析,主要存在以下两种常见含义:
在程序设计中,“输入段”指代程序处理数据的初始阶段。具体特征包括:
特指毕Ⅱ式胃大部切除术后的消化道结构:
建议根据具体上下文选择适用解释。若涉及其他专业领域(如电子工程),需结合更多专业资料确认。
按适当形式丙谷酰胺藏猫游戏阐明案情真相出铁杆电生理学端粒费解高级货品高香叶酸横模回流管胶体碘化银经海关盖章络盐梅素平摩擦泵全城搜索盗贼全身动脉炎三毛滴虫属受精卵浆双卵性双胎讨论会逃亡的通道布线算法透明软骨外科标维尼纶