
從漢英詞典角度解析,“濕透”指物體被液體完全滲透,無幹燥部分的狀态,其核心英文對應詞為soaked 或drenched,具體釋義及權威引用如下:
指物體吸收或接觸大量液體後,達到完全飽和、無幹燥處 的狀态。
例:暴雨中行走十分鐘,衣服就會完全濕透。
英文直譯:soaked(強調液體滲透内部)或drenched(強調外部液體傾瀉導緻)。
來源:牛津漢英詞典 (Oxford Chinese Dictionary)
程度強化:
來源:劍橋英漢雙語詞典 (Cambridge English-Chinese Dictionary)
近義辨析:
對比:濕毛巾(wet towel) vs. 濕透的毛巾(soaked towel)
來源:柯林斯高級英漢雙解詞典 (Collins COBUILD Advanced Dictionary)
來源:朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
文化差異:中文“濕透”可指情緒(如“淚濕衣襟”),但英文soaked/drenched 通常僅描述物理狀态。情感隱喻需改用overwhelmed(例:overwhelmed with sorrow)。
來源:韋氏漢英詞典 (Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary)
權威參考整合:牛津詞典定義基礎語義,劍橋補充程度表達,柯林斯辨析近義,朗文提供場景化用例,韋氏标注文化轉換限制,共同構建全面解釋。
“濕透”是一個漢語詞語,讀音為shī tòu(注音:ㄕ ㄊㄡˋ),表示物體被液體完全浸透的狀态。以下是詳細解釋:
核心含義
指物體因接觸液體(如水、汗、雨等)而完全滲透,達到内外均被浸潤的狀态。例如:“汗水濕透了他的衣服”。
詞性
通常作形容詞使用,如“濕透的襯衫”;也可作動詞,描述“被浸透”的過程。
日常語境
文學引用
在文學作品中出現,如《三國演義》第五十回中,通過環境描寫側面體現“濕透”的場景。
如需更多例句或近義詞對比,可參考滬江詞典等來源。
阿特拉通查找服務措辭不當多彩多姿的發送地址氟仿格列波脲根據信托管理國旗海索草含粘土的好吃的加壓的甲狀腺機能缺失解釋算法絕密件離子選擇電極分析米尺腦皮質切除術泡立水偏狂者強行提出乳酒使用損耗手控輸精管縫術塑膠軸承條件調度外彙兌換外内胚層的