
well-rounded
“多彩多姿的”在漢英雙語語境中是一個兼具視覺描述與抽象比喻的形容詞,其核心語義可從以下三個維度解析:
色彩層面的豐富性
該詞最基礎的英文對應詞為“colorful”,指物體或場景包含多種鮮明、飽色彩組合,例如“多彩多姿的晚霞”可譯為“a colorful sunset”。牛津英語詞典将其定義為“having bright colors or a lot of different colors”(Oxford Learner's Dictionaries, 2023版),強調視覺上的多樣性。
文化活動的多元性
在跨文化交際場景中,該詞常延伸為“vibrant”或“diverse”,用于描述社會活動、節日慶典等文化現象的豐富程度。如《劍橋高級英漢雙解詞典》列舉例句:“這座城市有多彩多姿的夜生活”對應“The city has a vibrant nightlife”,突顯動态的文化活力。
人生經曆的複雜性
作為隱喻使用時,柯林斯英語詞典建議采用“eventful”或“richly varied”,例如“她的人生經曆多彩多姿”譯為“She has led an eventful life”。此時詞彙内涵包含時間維度上的變化性與經驗密度,符合《韋氏大學詞典》對“diverse”的哲學化诠釋——即“由異質元素構成的整體性存在”。
該詞的翻譯選擇需結合具體語境:物理色彩描述優先使用“colorful”,文化動态場景適用“vibrant”,而人生經曆等抽象概念則傾向“richly varied”等複合表達。
“多彩多姿”是一個形容詞詞組,以下是詳細解釋:
基本含義
形容顔色和形态豐富多樣,具有視覺上的美感。後引申為描述事物内容或生活的豐富性、變化性,例如“多彩多姿的人生經曆”。
拼音與詞性
拼音為duō cǎi duō zī,屬于中性詞,可修飾具體事物(如自然景觀)或抽象概念(如生活、文化)。
近義詞與反義詞
例句參考
出處與使用注意
該詞被收錄于人教版語文教材《第一次真好》,與“多姿多彩”為同義詞,可互換使用,但“多姿多彩”更常見于現代漢語。
提示:若需更多例句或用法對比,可參考人教版語文教材或權威詞典。
蹩腳的采采蠅大口杯單耳聽覺不全德瓦特氏圍路電流電路的計算機輔助設計定基價比妨礙司法執法非彈性的绀供工業用氧構型基本單元海事慣例晶狀體遊動拘捕權拒絕區跨行走冷煙道氣螺旋溝綠藜蘆毛發感覺秘密選舉内囊丘腦綜合征上漲行情食糞癖的水全醛碎微磨研機提神酒同等層通信