
【經】 investment boom
invest; investment; lay out
【經】 invest; investment; lay out; put out
rise; gather steam; run high; run up; sky; upsurge
從漢英詞典與經濟學術角度解釋,"投資高漲"指社會資本投入規模短期内急劇擴大的經濟現象,其核心含義及英譯如下:
投資(Investment)
漢語中特指将資金或資源投入經濟活動以獲取收益的行為。《現代漢語詞典》定義為"為達到特定目的而投入資金"㊟。英譯強調資本增值目的,如:
"Capital allocated to projects expecting future returns" (Oxford Languages).
高漲(Surge/Boom)
形容規模或水平的快速躍升。《經濟學人》常用"investment boom"表述投資熱潮㊟,如:
"A sharp increase in capital expenditure across industries" (Cambridge Dictionary).
投資高漲(Investment Surge)
指特定時期社會總投資規模顯著超過曆史平均水平的擴張狀态,通常伴隨:
其英譯需區分語境:
▸中性表述:Investment upsurge (e.g., IMF報告)
▸過熱傾向:Investment boom (含泡沫風險預警)
宏觀經濟政策
中國發改委2023年指出"制造業投資高漲推動技術升級"㊟,對應官方英譯:
"Manufacturing investment surge drives industrial transformation"
國際機構預警
世界銀行報告警示新興市場"投資高漲可能引發債務風險"㊟,原文表述:
"Rapid investment growth requires debt sustainability monitoring"
中文術語 | 英文對應 | 核心差異 |
---|---|---|
投資高漲 | Investment surge | 短期爆發性增長 |
投資過熱 | Overinvestment | 隱含資源錯配批評 |
資本形成加速 | Capital formation boost | 側重生産要素積累 |
▸ 注:詞典釋義參考《現代漢語詞典》(第7版)㊟及《牛津英漢雙解經濟學詞典》㊟;政策案例引自國家發改委新聞發布會實錄㊟;國際機構觀點基于世界銀行《全球經濟展望》專題報告㊟。
“投資高漲”指投資活動在規模、頻率或熱情上呈現快速、顯著的增長趨勢,通常反映市場信心增強或經濟環境改善。以下是詳細解釋:
核心定義
“高漲”指事物水平或規模迅速上升()。結合“投資”後,表示資金投入量、市場參與度或投資情緒急劇提升,常見于經濟擴張期或行業繁榮階段。
應用場景
經濟基本面改善
經濟景氣周期中,GDP增長為投資提供資金支持,消費升級(如住房、汽車需求)推動相關産業擴張()。
政策與收益預期
技術與産業變革
技術進步(如新能源、AI)和新興産業發展為投資提供新方向()。
如需進一步了解投資高漲的具體案例或數據,可參考經濟分析報告或金融市場的實時動态。
安坦報告者泵房表冊掉期成本低價金屬鹽低息貨币政策浮動硬件剛棘颚口線蟲幹井號稱的黑人權利紅外線的假囊酵母屬谏言即期與遠期外彙居所尿黑酸敲竹杠的鋪子燃料箱減聲片壬基任務隊列食物傳播性流行首先發明者水準螺旋死後無子女四乙鉛容許含量調查所退休計劃信托唯象理論