月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敲竹杠的鋪子英文解釋翻譯、敲竹杠的鋪子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 fleecy shop

分詞翻譯:

敲竹杠的英語翻譯:

fleece
【經】 fleece

鋪的英語翻譯:

extend; lay; pave; spread; unfold

子的英語翻譯:

【機】 leaven

專業解析

"敲竹杠的鋪子"是一個具有特定文化内涵的中文俗語,其核心含義可以從漢英詞典角度進行如下解釋:

一、 詞語定義

"敲竹杠的鋪子"指以不正當手段(如欺詐、漫天要價、以次充好)牟取暴利,專門坑騙顧客的商店或經營場所。其核心行為是"敲竹杠",即利用顧客的信息不對稱、急需或弱勢地位進行宰客。

二、 構成解析

  1. 敲竹杠 (qiāo zhúgàng):
    • 字面/曆史來源:存在多種說法。一說源于舊時搬運工利用竹杠(擡貨工具)向貨主勒索錢財;另一說與方言或特定行業陋習相關(如上海方言中"敲詐"之意)。
    • 引申義:泛指敲詐勒索、漫天要價、宰客的行為。強調利用某種優勢或機會不公平地獲取高額利潤。
  2. 的鋪子 (de pùzi):
    • 鋪子:指小商店、店鋪、攤點等經營場所。
    • 組合義:将"敲竹杠"這種欺詐行為與具體的經營場所結合,特指實施此類欺詐行為的商家。

三、 英文對應翻譯

在漢英詞典中,"敲竹杠的鋪子"常被翻譯為:

四、 典型特征與場景

這類店鋪通常具有以下特征:

  1. 價格欺詐:商品或服務價格遠高于市場合理水平或事先未明示高價。
  2. 質量欺詐:售賣假冒僞劣、以次充好的商品。
  3. 信息不對稱:利用遊客、外地人不熟悉情況或語言不通進行欺騙。
  4. 場景:常見于旅遊景點周邊、車站碼頭附近、或針對特定群體(如不懂行的顧客)的商店。例如:某些旅遊紀念品店、黑車服務點、或針對外國遊客的所謂"特産店"。

五、 文化與社會含義

該詞語帶有強烈的貶義色彩,反映了社會對商業欺詐行為的譴責。它提醒消費者保持警惕,選擇信譽良好的商家,同時也呼籲市場誠信經營。

參考來源:

網絡擴展解釋

“敲竹杠的鋪子”指曆史上存在以欺詐手段擡高價格、勒索顧客的店鋪,具體解釋如下:

一、詞義來源與背景

“敲竹杠”一詞源于清朝末年商業現象,指商家利用顧客的弱點或身份差異(如外地人、老人等)隨意提價訛詐錢財。其中“竹杠”原指店鋪用于存放銅錢的竹筒,後演變為暗號工具。

二、典型操作方式

  1. 暗號提價:店主通過敲擊竹杠發出信號,示意夥計對特定顧客加價。例如上海某雜貨店老闆,遇陌生顧客時敲竹杠,暗示提價一成。
  2. 地痞勒索:部分店鋪遭遇地痞流氓敲擊錢筒威脅,被迫繳納“保護費”,此類行為也被稱為“敲竹杠”。

三、詞義演變

該詞從具體商業行為擴展為泛指利用他人弱點索要財物的行為。現代語境中,“敲竹杠的鋪子”可代指任何存在欺詐性定價或強制消費的商家。


提示:以上内容綜合了多個曆史記載與權威詞典解釋,完整信息可參考、2、4、6、12等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】