
象声词。多形容笑声。 茅盾 《子夜》八:“但随即格勒一笑,袅着细腰跑到 冯云卿 跟前。”
"格勒"是汉语中一个具有多重语义指向的词汇,其释义需结合具体语境分析:
一、音译外来词释义 在俄语音译语境中,"格勒"对应俄语"град"(意为"城市"),常见于历史地名。例如前苏联时期的"列宁格勒"(今圣彼得堡),该译名遵循19世纪《俄汉音译规范》确立的音节对应规则,现仍用于历史文献及建筑名称。
二、方言词汇释义 西南官话方言区存在"格勒"的特殊用法,指代建筑物构件交接处的凹槽结构,《中国方言大词典》收录该词条时标注为"川渝地区木作行业术语",多用于传统榫卯工艺描述。
三、藏语音译释义 在藏语汉译文献中,"格勒"作为敬语前缀音译,常与职称连用表尊称,如《藏汉大辞典》记载的"格勒仁波切"称谓体系,体现藏传佛教特有的称谓文化。
需要说明的是,在《现代汉语词典》(第7版)等规范性语文辞书中,"格勒"未被单独列为词条,其使用多局限于专业领域或特定文化语境。建议结合具体上下文理解该词的实际语义指向。
“格勒”一词在不同语境下有两种主要含义:
词源与发音
“格勒”是俄语词汇“град”(grad)的音译,与俄语中“城市”(город, gorod)发音相近,但并非同一词汇。其实际发音更接近“格拉得”。
用法与实例
作为斯拉夫国家城市名的后缀,通常用于规模较大的城市,例如:
城市级别差异
俄语中不同后缀可能表示城市规模差异:
象声词
在汉语中,“格勒”可模拟笑声或清脆声响,例如茅盾《子夜》中描述:“格勒一笑”。
网络引申义
部分非权威资料提到“格勒”被引申为对人或事物的赞叹(如“出色”),但此用法缺乏广泛认可。
如需进一步了解俄语城市命名规则,可参考(俄语后缀差异)及(历史演变)。
薄奠村路大家夥道君皇帝得便雕梁绣户爹爹都都抹抹都府讹阙二传手哥儿歌哭工楷苟辞孤侄话论桓山之悲讙舞胡簏佳儿佳妇瀸洳骄伐鸡飞狗窜精绝竞胜级数九峰祭飨军国可持续发展控阋廓尔喀人丽馆露地牛路舆麻尾梦中梦目不给赏蟠结根据拼抢前瞻后顾请昏倾狡轻藐情兴惸然求神问卜确拟镕鍊撋纵舌敝唇焦泰娘天地诛戮统一体屯粮积草无主后贤逸小板晞块