
(1) [brothers]∶兄弟与哥哥的全部
你们家哥儿几个?
(2) [boys]∶旧指官宦人家的子弟
浪荡公子哥儿
(3) [boy]∶对男童的称呼
“哥儿越发发福了。”——《红楼梦》
(4) [whoremaster]∶妓女对嫖客的称呼
咱休惹他,哥儿拿出急来了。——《金6*瓶6*梅词话》
(1).弟兄;弟弟和哥哥。《水浒传》第三九回:“小弟哥儿两个也兀自要来投奔哥哥。” 张天翼 《清明时节》三:“哥儿俩商量了许久,认为这方法一定行得通。”
(2).对男孩儿的称呼。《红楼梦》第二九回:“ 张道士 也抱住问了好,又向 贾母 笑道:‘哥儿越发发福了。’”《红楼梦》第一一八回:“ 李紈 因向 贾兰 道:‘哥儿瞧见了?场期近了,你爷爷惦记的甚么似的。’” 李广田 《柳叶桃》:“这个该死的疯婆子,她把我家哥儿当作她儿子,她想孩子想疯了。”
(3).泛称男子,常含亲热意。 张天翼 《仇恨》:“娘们,男人,孩子,和那哥儿三个(伤兵)又上了这条走不完的路。” 沙汀 《困兽记》四:“﹝ 豆渣公爷 ﹞已经四十带了,但却照旧显得那么年轻,好象只有三十岁都不到。他算得一个道地的漂亮哥儿。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:哥儿汉语 快速查询。
"哥儿"是汉语中具有多维度含义的复合称谓词,其核心义项可从以下三方面解析:
一、血缘称谓 指同辈男性亲属关系,《现代汉语词典》明确标注其基本义为"兄长与弟弟的合称",如《红楼梦》第三回"宝兄弟和云哥儿都在老太太屋里"即属此用法。该用法在北方官话区至今保留,常见于家庭内部代际称呼。
二、社会性泛称 作为社交称谓时,其语义发生泛化转移,包含三重语用特征:
三、方言形态变异 在吴语区(如上海话)中,"哥儿"存在音变形式"阿哥",承担兄弟排行称谓功能。《汉语方言大词典》记录该词在江淮官话、西南官话中存在[koɻ]等不同发音变体,其使用频度与当地亲属称谓系统密切关联。
该词的文化内涵随时代演进不断扩展,现代网络语境中衍生出"小哥哥"等新形态,但其核心语义仍保持稳定性。权威辞书释义可参考中国社会科学院语言研究所编著的《现代汉语词典》(第7版)第453页相关条目。
“哥儿”在汉语中有多重含义,具体需结合语境理解:
兄弟的总称
指弟弟和哥哥的统称,常用于口语中询问家庭兄弟数量。例如:“你们家哥儿几个?”。在《水浒传》等文学作品中,也用于描述兄弟关系,如“小弟哥儿两个也兀自要来投奔哥哥”。
旧时对官宦/富家子弟的称呼
特指出身显赫的年轻男性,含一定调侃或尊称意味,如“公子哥儿”。这一用法在《红楼梦》中尤为常见,例如张道士称贾宝玉“哥儿越发发福了”。
对男童的昵称
用于长辈或亲近之人对男孩的亲切称呼,如贾母对孙辈的称呼。
妓女对嫖客的称呼
明清小说中偶见此类用法,如《金瓶梅》中妓女称对方为“哥儿”以缓和冲突。
文学中的亲密兄弟关系
强调兄弟间的深厚情感,如张天翼《清明时节》中“哥儿俩商量了许久”。
如需更详细例证,可参考《红楼梦》《水浒传》等原著。
保甲比况避强击惰碧铜不永蚕池阐择朝次赤虎仪同酢伪大肆厥辞德意志人點額抵当风期歌仔戏关目栝松海东青亥合汉白玉汉胪合得着黑海海峡鸿仁洪源回头人吉昌警械款歇兰心蕙性捞漉两面性廉贞临丧六出祁山露会履冰马鸡茫荡面磨罗民典鸣扃镆鋣朋邪膨胀平分覃爱屈辨参参势力嗜杀成性衰政栓皮俗士天衣推土机臀疣文殊险韵